看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
今天的新聞 https://www.daily.co.jp/gossip/subculture/2023/11/14/0017026118.shtml 在日本一慶祝噴啤酒時, 平田首席教練這樣說 いいですか、全国の野球ファンのみなさん!おつかれ生です。おつかれ生です。スーパ ードライ!コマーシャル待ってます!コマーシャル待ってます!ありがとう! 就是玩雙關語把お疲れ様です的"様"(sa ma)變成生啤酒的"生"(na ma), 然後說等著找我拍廣告這樣. 今天Asahi啤酒的活動, 出席的行銷部長說平田首席教練那段話社內反響頗大, 經過緊急開會後, 已經決定盡快邀請平田首席教練拍廣告了, 請大家期待. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.71.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1699944769.A.6FF.html
liusim: 自我推銷大成功..... 11/14 15:11
tt7642: 所以…是類似‘生’啤酒的生改成’聲‘換字的概念? 11/14 15:57
liusim: 應該是類似於 某種慶功 然後說 台灣棒酒讚啦 或永垂不酒 11/14 16:07
liusim: 但他這句真的有可能變乾杯的流行語 11/14 16:08
langrisser: 就日文的諧音哏 11/14 16:15
ycyp: https://www.asahibeer.co.jp/news/2023/0620.html 其實asah 11/14 16:24
ycyp: i 早就有這廣告詞,只能說明廣告詞成功,再追加棒球代言? 11/14 16:24
rebot: お疲れ生です是Asahi已經用好幾年的廣告詞 不是平田突然變 11/14 16:35
rebot: 出來的 11/14 16:35
rebot: 新垣結衣 芳根京子都有拍過一系列的廣告 11/14 16:37
cobras638: 自我推銷大成功 11/14 18:58