推 saiulbb: 2024 Yankees Return to glory 02/08 12:35
噓 CusRise: 蘇鐸又是誰啦 02/08 12:35
推 polanco: 台灣之光蘇鐸 02/08 12:36
噓 hdotistyle: 蘇家之光 02/08 12:36
推 xxovv: 蘇家之光 02/08 12:37
推 oliverchamps: 蘇先生、賈先生、史先生、黎先生 02/08 12:39
噓 A00610lol: 索托就索托 02/08 12:41
推 ohmyya: 酥奪 02/08 12:43
推 wayne0120: 紅襪不好惹@@今年還好吧… 02/08 12:44
噓 KyleBoros: 索托就索托 02/08 12:45
推 bmwnyy870915: 我還多鐸勒 02/08 12:45
噓 a40558473: 蘇鐸是誰 想說我基怎麼多新人了 02/08 12:48
推 thb96300: 杜明奎XDD 02/08 12:49
推 KYL0067: 第一次看到這譯名 02/08 12:49
推 jshuang: 亂娶 02/08 12:54
推 zzs123344: 蘇鐸 哪位? 02/08 12:55
推 Movice: 黎卓 笑死 02/08 12:56
→ zzs123344: 黎卓又是誰 02/08 12:56
推 wakayama: 煌.蘇鐸 02/08 12:56
推 kiuo: 蘇鐸、黎卓、杜明奎這記者是70年代穿越來的嗎 02/08 12:56
→ jim12441: 黎卓 02/08 12:57
→ charlie01: 蘇鐸 賈吉 柯爾 史丹頓 黎卓 02/08 12:57
→ forgetwen: 俊傑蘇鐸是誰? 02/08 12:57
→ charlie01: 羅登 柯特斯 施密特 金恩 葛里向 杜明奎 02/08 12:57
→ wakayama: 葛里向 02/08 12:58
→ charlie01: 原來是華人隊伍 紐約唐人街隊 02/08 12:58
推 kenro: 誰啦?不要自己創好嗎? 02/08 12:58
推 pl726: Sudo 02/08 13:03
推 kidney0616: 黃蘇金睪 到底姓什麼 02/08 13:07
→ a4268139: 這什麼爛翻譯 笑死 02/08 13:07
推 BroDians: 中職取這種名字好像還不錯 02/08 13:08
推 JoFz: 叫Chatgpt寫新聞都比這篇專業多了= = 02/08 13:08
→ OneCell: == 02/08 13:11
推 yy222499: 港仔記者? 02/08 13:11
推 jackyyuh: 這個翻譯厲害了 02/08 13:16
推 mark30204: 蘇家沒有一個弱者 02/08 13:19
噓 tasiki2002: 蘇鐸 葛里向 黎卓 02/08 13:24
推 kansanxiao: 果然是台灣洋基隊 有杜先生還有蘇先生 02/08 13:27
推 abc22753939: 誰啦不認識 02/08 13:29
→ Sechslee: 蘇鐸哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈蘇鐸 02/08 13:30
推 Merucho: 王:現金人 打給我 02/08 13:31
推 linyi781227: 杜明奎是什麼鬼XDD 02/08 13:31
推 alive0: 明明就是黃索托 02/08 13:32
推 hyc0725zz: 哪位啦xD 02/08 13:33
推 giantkuma: 蘇鐸笑死 02/08 13:34
推 duck0709: 蘇圖 02/08 13:34
推 O10lOl01O: 鐸這個字也太難念 02/08 13:35
→ O10lOl01O: 蘇金睪 02/08 13:35
推 aleximba2: 有看中職應該對鐸很熟啦XD 02/08 13:35
推 Jerry0530s: 蘇鐸XD 我還伍鐸勒 02/08 13:36
→ O10lOl01O: 我只知道蘇察哈爾燦 02/08 13:36
→ aleximba2: 梨卓是誰啊 02/08 13:36
推 ohmyya: 蘇鐸杜明奎黎卓羅登施密特賈吉 中國隊是嗎? 02/08 13:37
推 PTThph: 王蘇鐸 02/08 13:37
推 Mooooose: 蘇鐸 發音跟 Soto哪裡像了 02/08 13:37
推 aleximba2: 喔看到了 Rizzo 02/08 13:40
推 CyrilHuang: 蘇家人站出來 02/08 13:41
噓 Brusolo: 黃蘇鐸…… 02/08 13:41
推 Werth: 不要變蘇偷就好 02/08 13:45
推 ultratimes: 大概覺得鐸大家不會唸吧,但有看中職的應該都會唸 02/08 13:46
推 ohdiva: 如果翻成蘇圖就輸定了 02/08 13:47
推 BKD: 俊傑 其實名字可以不要翻的怎麼勉強沒關係 02/08 13:47
噓 dd1115dd1115: 記者 02/08 13:51
噓 ICEN: 沒翻成死拖就要偷笑了 02/08 13:52
噓 tnl0716: 爛翻譯還要多久 02/08 13:57
→ JKjohnwick: 跟著爛掉機率比較高吧 02/08 13:57
推 wenfei: 黃索托怎麼變蘇家人了 02/08 13:58
推 yukzo2684: 突然從黃家變成蘇家了 02/08 13:59
推 dragon50119: 這三小港式中文XDD 02/08 14:00
→ yeeNeko: 這怎麼翻的= = 02/08 14:00
推 minyii2001: 台語的蘇發音。蘇鐸 02/08 14:00
推 Duke200: 蘇鐸 賈吉 黎卓 洋基華人中心打線 02/08 14:09
→ TCPai: 蘇鐸,好像魔戒的名字 02/08 14:12
噓 iAsshole: 他媽的,硬要和人家不一樣。 02/08 14:16
推 aa041104: 原來是老蘇啊,以前在眷村一起傳接球,沒想到他這麼堅 02/08 14:16
→ aa041104: 持走棒球路 02/08 14:16
推 allen0981: 笑死 直接讓大家認識 02/08 14:18
噓 y800122155: 蘇察哈爾燦 02/08 14:20
噓 LoseElk: 看得好痛苦 02/08 14:21
噓 max2604: 蘇鐸== 02/08 14:27
推 leftavoid: 蘇家之光 02/08 14:28
推 xji6xu4yjo41: 金恩是北韓那位嗎 02/08 14:32
推 Arleis: 蘇鐸在哪裡呀? 02/08 14:34
→ Yjizz: 蘇多是誰 02/08 14:47
推 Eric102990: 上網查了一下 soto被翻成蘇鐸的次數其實不少 甚至以 02/08 14:48
→ Eric102990: 前總統府新聞也把前哥斯大黎加駐聯合國大使Fernando 02/08 14:48
→ Eric102990: Soto Harrison翻譯成蘇鐸 02/08 14:48
推 BASEGO: 蘇先生 02/08 14:54
→ Suntia: 蘇鐸 蘇鐸 蘇鐸 蘇鐸在哪裡呀 02/08 14:57
噓 Howard7: 哪一國翻譯 02/08 15:02
推 chunyo0229: 黃鎖頭 王鎖頭 02/08 15:03
噓 ericinttu: 打英文名字很難嘛? 02/08 15:16
→ ericinttu: 看半天不知道是誰 02/08 15:16
推 karta328: 很像香港人會用的譯名 02/08 15:22
推 cheng31507: 蘇先生這誰? 02/08 15:24
噓 zx246800tw: zzz 02/08 15:38
推 kyowinner: 蘇鐸 賈吉 史天墩 黎琢 02/08 15:44
→ b99202071: 蘇鐸ww 02/08 15:53
推 qiu99: 這翻譯看到笑出來 02/08 15:53
→ b99202071: 杜明奎ww 02/08 15:54
推 sw926301: 高比拜仁 美斯 02/08 16:01
推 EmptyOreo: 翻超爛 看名字根本想不到是誰 02/08 16:01
推 kinray: 索托變蘇鐸,厲害了台灣記者 02/08 16:11
推 mrlucas8891: 伍鐸很性感 那蘇鐸也會很性感嗎 02/08 16:14
推 moment612: 靠北 一開始還想說這誰 這到底在翻譯三小 02/08 16:28
推 hcnchccedutw: 看標題想半天想不出來是誰= = 02/08 16:29
→ tnl0716: 我就說轉發新聞的人也有問題 欠噴 02/08 16:39
推 jason5678tw: 高比拜仁 勒邦占士 02/08 16:41
→ Kreen: 港仔記者? 02/08 16:45
推 atn1010: 蘇鐸 XDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/08 16:59
推 JYHong: 還想說洋基又簽了誰XD 02/08 17:15
噓 maxLOVEmimi: 香港記者膩 02/08 17:22
→ e6707122000: 蘇鐸 02/08 17:25
推 e44444: XDDDD 02/08 17:37
推 TDC19685: 這翻譯是參考中職嗎 02/08 17:51
推 ganlinlowsu: LeMahieu怎麼沒翻成李梅修 02/08 18:10
推 Jerry7766: 蘇家之光 強強強 02/08 18:15
噓 z83420123: 黃索托怎麼翻成蘇的? 02/08 18:25
噓 lucky1017: 蘇躲 02/08 18:36
→ dante110059: 港式翻譯? 02/08 18:39
噓 GyroZeppeli: 這什麼鬼翻譯 點進來才知道說誰 人家可不是中職洋將 02/08 18:50
噓 dracomalfoy: 要過年了找工讀生墊檔翻譯新聞嗎?到底有沒有在看棒 02/08 18:55
→ dracomalfoy: 球啊?台灣常翻的幾個名字都亂翻 02/08 18:55
推 tony1768ya: 我蘇家怎麼輸 02/08 20:31
噓 a47929: 中央社新聞欸!不可以嘴唷 02/08 20:51
噓 ultratimes: 我們也有個汪蘇鐸,不是汪蘇瀧喔 02/08 21:08
推 h205031: 我想說是誰 02/08 21:26
推 kenny204: 蘇鐸! 蘇家之光 02/08 22:03
噓 hijodedios36: 蘇鐸 02/08 22:06
噓 lahugh: 蘇鐸是誰….. 02/09 00:12
推 sheyue: 柯爾不是還在我勇當總教練嗎?原來他也是棒球投手 02/09 00:29
→ sheyue: 喔 02/09 00:29
推 BeAstLIN12: 記者成功了 02/09 01:24
噓 daniel021477: 怎麼那麼爛可以這樣翻 02/09 09:01
噓 HanaIro: 王蘇鐸 02/10 11:43
噓 Lwane1l1l: 中央社這什麼鳥翻譯 丟臉 02/10 14:12