看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
大谷結婚》聲明有「貓膩」狗仔要小心 「另一半是日本女性」引熱議 記者:鍾裕能/綜合報導 2024年2月29日 18:19 大谷翔平今抛出震撼彈,在IG宣布結婚,但他的聲明卻有兩個地方很值得推敲,甚至被懷 疑「大谷太太」其實是名人。 大谷翔平宣布婚訊,引起全世界球迷的關注,在社群媒體上的討論當然很熱烈,但也被找 出破碇。首先就是他提到「另一半是日本女性(お相手は日本人女性です)」這句話看似平 常,卻似有玄機。 因為按照日本人的習慣,如果結婚的對象是不是名人的話,通常會寫「另一半是一般的女 性(お相手は一般の女性です)」,但大谷只寫「日本女性」,等於是認為他的另一半「 不是一般人」,因而被懷疑「大谷太太」其實也是位名人。 日本《Dally Sports》就報導,有網友在社群網站發問:「大谷另一半是名人的可能性有 多高?」還表示,宣稱伴侶是日本人,但沒有提到她的背景,這很可疑!」 「也許就是 我們知道的名人。」 另外,大谷在聲明中還提到,「讓我明天受訪時再回應相關問題」,也讓不少人覺得,「 既然明天會說明,為何又要提前在今天發布?」還有,大谷文末特別表示,「今後,包括 雙方的父母在內,請勿在未經許可的情況下進行採訪。」言下之意希望媒體能夠節制,不 要打擾到男女雙方的家人,特別對於喜歡八卦的傳媒及狗仔,帶有警告的意味。 https://tsna.com/article/85154 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.234.204.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1709203340.A.0F4.html
mouz: 蘆田……可能是吧? 02/29 18:43
Tanjiro: 兔田 02/29 18:43
Tads: 對方也是名人還能不曝光 那還真不是普通的會藏 02/29 18:44
tf310244: 貓膩 02/29 18:45
Axwell: 難不成真的是辣個主播 02/29 18:45
chan324: 貓啥?? 可悲支語 02/29 18:46
william8403: 有學到羽生結弦的前車之鑒 02/29 18:46
octopus4406: 貓 02/29 18:47
applehpsh: 貓三小 02/29 18:49
moment612: 這種東西本來就是要發正式的聲明啊,然後明天採訪再詳 02/29 18:49
moment612: 細回答不行? 02/29 18:49
nwohippo: 兔田最近都在老頭環交界地.... 02/29 18:49
bj451123: 支語警察來了 02/29 18:49
Herb5566: 貓什麼東西寫人看得懂的話好嗎 02/29 18:50
sebu: 貓什麼? 02/29 18:51
cochier: 貓 02/29 18:52
kokoro1793: 會不會是女方背景不簡單啊 不然好難想像怎麼壓消息 02/29 18:53
Getbackers: 是佳子公主嗎? 02/29 18:54
polanco: 支語警察 報數 02/29 18:54
nolimits: 其實是Ado,長怎樣也不知道 02/29 18:54
teaplus: 貓什麼 02/29 18:56
Syd: 養的明明是狗,哪來的貓 02/29 18:57
lien0972: 初音 02/29 18:57
alau: 貓 02/29 18:58
hrml: 貓三小 02/29 19:01
d06: 從字面誰會理解,貓+膩 這組合成的詞語會是什麼意思 02/29 19:06
wryyyyyyyy: 貓三小 02/29 19:06
ted0217: 貓什麼 02/29 19:08
agb202214: 貓三小 02/29 19:11
Arleis: 貓三小 02/29 19:14
Puye: 看字面真的不知道意思 這個詞是怎麼來的 02/29 19:16
kt40: 貓三小 02/29 19:19
blitz1991: 不能狗嗎 02/29 19:19
Yjizz: 談額頭:你才貓你全家都貓 02/29 19:19
neo19: 前面結婚那篇一堆推文在那邊破防不也是支語XD 02/29 19:23
leon19790602: 詞源為波斯語 02/29 19:24
cccmn: 愛菜:我們一起學貓叫 一起喵喵喵 02/29 19:26
mostoast: 可悲的標題 02/29 19:26
keler: 貓你妹 02/29 19:28
Beamslee: 貓什麼 02/29 19:31
okichan: 貓什麼貓 記者可不可以說人話 02/29 19:34
xo1100: 支語警察大崩潰 笑死 02/29 19:46
rbking21: 貓什麼啦 02/29 19:48
king9122: 你家貓咪溺水喔?? 02/29 19:49
questioner: 貓你妹拉,什麼支言支語 02/29 19:55
TaiwanJunior: 我還貓落去咧 02/29 20:17
davy50707: 不寫蹊蹺 寫貓膩 只是國文程度低落而已 02/29 20:19
jack9558: 幫推 什麼都支語的 可以考慮用英文 02/29 20:26
yankees733: 大谷養狗 為什麼不是狗膩 02/29 20:34
msun: 好的 支語 02/29 20:34
Tribute: 公告給累死老娘之流的媒體從業人員看的 02/29 20:36
kimi7812: 貓你妹的 02/29 20:41
LIGAGA: 所以不是只有我看不懂對吧 02/29 20:54
AllenHuang: 喵 02/29 20:55
pig770220: 貓什麼啦 02/29 21:21
Hiabtd: 貓膩是支語阿?! 02/29 21:29
toyni: 一般女性很常出現啊 記者腦袋有洞ㄇ 02/29 21:31
CY40: 好好的話不講學什麼鳥話。 02/29 21:41
ggyaining: 邏輯有問題 02/29 21:46
mstar: 貓啥 02/29 22:11
cloudin: 貓蕊喔 02/29 22:26
lucef: 貓個頭,用什麼支語 02/29 22:48
jackwula9211: 貓什麼貓 02/29 23:02
serrier: 警告意外?狗仔會怕警告?笑死~ 02/29 23:32
ai86109: 貓三小 02/29 23:58
cs0350679: 現代人文學素養和中文造詣都很差勁 "蹊蹺"這麼稀鬆平常 03/01 00:05
cs0350679: 的語詞 都不會用了 嘖嘖 03/01 00:05
Vincent8026: 中文教育不能等 03/01 00:30
mm91211: 不知道貓膩是從小住國外? 03/01 01:54
mm91211: 明明小時候就很常聽到 03/01 01:54
butterfly21: 支語 03/01 03:29
saidon: mm91211: 明明小時候就很常聽到 你的'小時候'是2020後麻 03/01 03:58
ggyaining: 支那人滾 03/01 07:31
SSglamr: 網路世代的詞 板友還真年輕 03/01 08:31
Casavona: 「蹊蹺」很難嗎 03/01 09:01
double5915: 貓殺毀 03/01 09:13
zxasqw74: 笑死 一堆支語警察 你們不愛聽我偏繼續講 03/01 09:37
z7225566: 貓三小 03/01 10:09
venusmoon: 莫名其妙 03/02 07:18