推 Kai877: 才4萬哦! 03/23 18:45
→ Kai877: 我以為至少7.8萬 03/23 18:45
→ baddaddy: 4萬要人家當保母 好摳 03/23 18:47
推 getter5566: 不只職棒翻譯,整個台灣翻譯界都是被輕視 03/23 18:47
推 LEEWY: 翻譯兼保母只有4萬...以他們的語言能力乾脆去外商公司好了 03/23 18:49
→ hy654: 重點是不只單純翻譯而已 還要當洋將的保母 超累的 03/23 18:49
→ LEEWY: 去外商有週休二日還不用天天奔波全台各球場,比翻譯好多了 03/23 18:50
推 seedroy: 台灣只要不是搞高科技都是被輕視吧?看薪水就知道 03/23 18:50
→ choobii: 台灣的假外商有比較高嗎XD 03/23 18:51
推 huangjyuan: 蕭一傑不是做到不爽 03/23 18:54
推 Friedman: 印象中蘇元泰在味全解散後有回自家企業工作過 之後又回 03/23 18:55
→ brian9b3b: 在日本400萬收入好像也不多啊? 03/23 18:56
→ Friedman: 幹這工時長/鳥事多(碰到爛洋將時)/薪水沒特別高的工作 03/23 18:56
→ Friedman: 可能真的有愛吧! 03/23 18:56
推 MilkTeaMan: 台灣的語言專業很廉價的 03/23 18:57
推 luvuhahasiao: 靠愛支撐 03/23 18:57
→ lchlee: 以前養教練來時,被開價四萬以下過 03/23 18:58
推 IKURAQ: 用愛發電 03/23 18:59
推 iloorange: 語言+技術一樣廉價啊 03/23 19:00
推 andy89202033: 台灣連球員都比外國少一大截更何況翻譯 03/23 19:00
推 laihom0808: 正常阿,翻那什麼鬼 03/23 19:02
推 Kai877: 文組的悲哀 QQ 03/23 19:02
推 a49061854: 翻譯幾乎沒有產值,日本那薪水也很爛 03/23 19:08
→ a49061854: 800萬在日本也只能算略高,對男生來說 03/23 19:09
推 zeze6666: 欸你讀外文系 那你幫我翻譯一下 03/23 19:09
→ a49061854: 語言專長全世界都廉價 門檻太低 03/23 19:10
推 Bystander21: 翻譯 設計 還有什麼 難怪遇到外文系學生 每個都想飛 03/23 19:12
→ Bystander21: 國外工作 03/23 19:12
推 CHRush: 4萬真的很少 還要照顧洋將生活起居 03/23 19:12
推 JKjohnwick: 台灣日常阿 03/23 19:14
→ EricOu0218: 4萬跟普考公務員差不多而已…… 03/23 19:16
→ pinky841118: 台灣的語言專業很廉價的 03/23 19:18
推 rachel1029: 只有蘇元泰很資深敢具名XDD 03/23 19:18
推 joefaq: 翻譯無法量化啊 選手打得好可以用數據談薪水 03/23 19:18
→ dsauqt: 4萬?還不能在家? 03/23 19:18
→ dsauqt: 不如去加油站 03/23 19:19
推 chuegou: 3000鎂比球員底薪還高 03/23 19:19
→ laihom0808: 教練也不高阿 03/23 19:20
推 JIYUI: 這種薪水以後直接拿翻譯機就好了吧 03/23 19:22
→ rrrsss: 有聽過中職翻譯年薪50萬 月薪4萬初左右 03/23 19:23
推 rachel1029: 其實打開人力銀行就可以看到中職各球隊職缺薪水都偏低 03/23 19:28
→ rachel1029: 有些非翻譯也要求語言能力,然後起薪3萬多XD 03/23 19:29
→ a12349743: 外語只適合當加分的項目 拿來當主業薪水真的都不高 03/23 19:30
推 yangtsur: 3000美金不多吧...扣除房租水電手機等花費就沒甚麼了 03/23 19:30
→ Iraq: 之前中職找了一個日本資深裁判來不知道待多久,他的翻譯好像 03/23 19:30
→ Iraq: 也是一個月4萬多 03/23 19:30
→ Iraq: 應該說真的賺錢的翻譯不只是翻譯語言而已吧 專業詞彙才是加 03/23 19:31
→ Iraq: 錢的部分 03/23 19:31
推 Handsomeman: 主要是因為中職翻譯英文不用到多好 可以口譯就夠了 03/23 19:32
→ Handsomeman: 自然不會給太高薪資 03/23 19:32
推 Galbygene: 四萬真的太低... 03/23 19:33
推 rachel1029: 翻譯如果需要幫洋將處理文件資料,應該不只要求可以口 03/23 19:34
→ rachel1029: 譯吧 03/23 19:34
→ a12349743: 我覺得反而相反 口譯才是最難的 不過當然要看內容,就 03/23 19:37
→ a12349743: 像賽後訪問那種跟幫總統翻譯 難度和要求就會完全不一 03/23 19:38
→ a12349743: 樣 03/23 19:38
推 a12349743: 看文件萬一有疑問再看一遍或查一查就好 03/23 19:40
推 kame2019: 球團防護員不是都用約聘了,這月薪不意外 03/23 19:41
推 a76597659: 400萬日幣也不算高,只是對比台灣還算是合理價 03/23 19:42
推 web946719: 為什麼講得好像口譯比書面簡單 口譯才是最難 03/23 19:44
推 GGininThe: 職棒選手薪水又沒有比較高 翻譯這麼好汰換 03/23 19:44
推 EmptyOreo: 4萬超少 泰哥好歹也做好幾年了 03/23 20:11
推 KomeijiYuki: 4萬到底三小 好歹給一軍底薪吧… 03/23 20:11
推 tony711: 笑死翻譯只有四萬要做翻譯幹嘛… 03/23 20:12
推 JKjohnwick: 只給四萬還有人要護航呵呵 03/23 20:15
推 concerto28: 可以看看幫菲律賓外勞的翻譯薪水更瞎2萬5 03/23 20:24
→ concerto28: 口譯最難,翻譯也很難,達到專業標準 03/23 20:24
→ concerto28: 全世界的翻譯人員都被輕視,不是只有台灣 03/23 20:24
推 orangeray: 推4樓 台灣翻譯界完全不是人幹的薪水 03/23 20:53
推 alinwang: 中職和mlb能比嗎? 03/23 21:10
→ alinwang: 中職球員最高薪和mlb最高差架多。 03/23 21:12
推 hsuan306306: 翻譯只有四萬嗎 還好沒花時間學英文 03/23 21:12
推 rachel1029: 泰哥做那麼久了應該不只4萬吧,文中是說平均 03/23 21:18
推 bbcumback2me: 其實台灣做口筆譯還是可以做到年薪2M,端看個人能力 03/23 21:21
→ bbcumback2me: 和交際手腕。如果只會一種外文,又不會會議口譯…… 03/23 21:21
→ bbcumback2me: 自然拿不到一年2M。 03/23 21:21
→ bbcumback2me: 但中職這又要翻譯又要當保母,平均四萬真的低得誇張 03/23 21:21
→ bbcumback2me: 。 03/23 21:21
推 sun0183: 台灣相比其他國家更誇張啊!!! 03/23 22:43
推 maple0425: 草創啦 03/23 22:45
推 abc12812: 美國翻譯待遇有很好嗎? 月薪三千鎂換算年薪也才3.6萬 03/23 23:10
→ abc12812: 星巴克泡咖啡應該都賺比這多 03/23 23:10
推 KWBilly: 月薪三千鎂在美國其實算低薪,就大概只養的活自己,應該 03/24 00:13
→ KWBilly: 說在職棒裡的這行業都偏低薪,一平真的很特例… 03/24 00:13
推 shawncarter: 四萬也太低了吧 03/24 01:49