看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
大谷翔平再談遭水原一平背叛 另讚新翻譯:太棒了 在被前翻譯水原一平盜取1600萬美元後,道奇隊日本球星大谷翔平今天再次談及此人,在賽 前接受媒體聯訪時說到,自己雖然失去了一名隊友,但身旁還有很多人在支持自己,對新翻 譯的表現更是大讚「太棒了」,讓現場氣氛活絡了起來。 大谷翔平今年前往南韓首爾進行海外開幕戰期間,爆出貼身翻譯水原一平涉及非法賭博,並 挪用大谷翔平帳戶內資金來還債,不僅被開除工作,也遭到美國聯邦檢察官調查。 今天與國民隊之戰賽前,大谷翔平接受媒體聯訪,被問到遭最親密戰友背叛的感想,大谷翔 平表示:「目前調查還在繼續,一切尚未塵埃落定,我確實是失去了隊友、一個隊伍,但身 旁還有很多人支持我,對此我十分感謝。」 在水原被開除後,道奇找來數據分析負責人艾爾頓(Will Ireton)兼任大谷翻譯,美國媒 體觀察到,大谷翔平與其他球員的互動時間變得更多,對於新翻譯的看法,大谷翔平笑說: 「當然是太棒了,不是嗎?」一旁等待負責翻譯的艾爾頓聽到也忍不住笑了出來。 https://udn.com/news/story/6999/7922115 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.39.207 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1714016842.A.FB0.html
k33536: 如果原文是說一個team 應該是指團隊 不是隊伍 04/25 11:48
Krishna: 太棒了,不會偷我錢 04/25 11:48
Axwell: 被問到那題時現場氣氛直接冷掉XD 04/25 11:50
Axwell: 那個女主持人還瞪那個提問記者 04/25 11:50
addisonwu: 水原名為翻譯實為大盜 04/25 11:50
suzhou: 不要過幾年又被翻譯幹錢啊 04/25 11:51
book8685: 那個穴有毒 04/25 11:51
cucu1126: 這篇不寂寞了 04/25 11:52
eon4: 不錯啊 感覺大谷很樂觀看待這件事 04/25 11:54
polanco: 照jeff那張圖來看 04/25 11:59
nsk: 果然是艾爾頓 強! 04/25 12:00
aifighter: 有老婆了不用擔心了 04/25 12:05
p111232: 翻譯就在旁邊 媒體難道覺得會有太棒了以外的回答嗎XD 04/25 12:13
bnb89225: 切 04/25 12:13
EKman: 一定會問的啦,任何回答都會增加點閱率,你不就進來看了嗎 04/25 12:16
EKman: ? 04/25 12:16
chipnndale: 還是會寂寞 04/25 12:24
belucky: 不會偷錢太讚了吧 04/25 12:25
ct13579: 找一個美國人來當翻譯,翻的準嗎 04/25 12:37
z8936806: 一平的翻譯水平不用懷疑 我也覺得新翻譯沒有辦法好好表 04/25 12:44
z8936806: 達 04/25 12:44
mazinger: 不會偷錢就100分 04/25 12:48
yuetsu: 不會偷錢就謝天謝地了 04/25 12:53
srwcc: 這種被背叛的痛真的很傷 04/25 12:54
p111232: 知道一定會問 我是開玩笑的XD大谷的什麼新聞點閱率都不 04/25 13:40
p111232: 錯八 04/25 13:40
Yjizz: 還以為這篇要唱背叛 04/25 13:49
wugi: 新歡 04/25 14:00
SCLPAL: 可以出現在畫冊了嗎 04/25 18:47
pase139: 新翻譯:也許我的表現沒那麼好 但是我不會偷錢 04/25 23:03