看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《AisinGioro (愛新覺羅。溥聰)》之銘言: : https://www.nikkansports.com/baseball/news/202503160002128.html : 賽前,巨人投手大勢去跟曾自主訓練的小熊投手今永昇太聊天。 : 大勢說: : 「我去打招呼的時候,是透過翻譯交流的。」 : 接著他說: : 「今永前輩用英文說『我可是母語等級的』」,之後就用英文交流。 : 之後大勢回到休息室後,今永傳LINE過來說: : 「之後可以再討論一下,看能不能更有趣一些。」 : 大勢笑著跟旁人分享。 https://youtube.com/shorts/zUSf6cVrz2Y?si=L4cUhtCX_4yafBjE 我猜今永是想要模仿上面這個搞笑橋段, 綾部當年要去美國發展演藝事業, 節目故意找了翻譯來搞笑。 今永是故意講英文, 翻譯再翻成日文給大勢聽。 事後他傳line給大勢, 意思是事前應該多排練一下, 這樣這個橋段會更好笑一點。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.4.26 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1742144733.A.8D2.html
tylerdurdenn: 滿好笑的哈哈哈 03/17 02:27
mayzn: Mike Imanaga II退休後可以無痛轉職搞笑藝人~ 03/17 05:38
ryaoke: 感謝分享 看懂了XD 03/17 08:58
straightsoul: 菅田在旁邊完全不笑 強 03/17 11:54
chiamin116: 居然還有人記得綾部wwww 03/17 14:46