推 biosphere: 感謝解說 10/10 15:35
推 TopGun2: 他是狗 10/10 15:35
→ eellee: 一開始 其實蘿蔔還沒完全信任啦 那時候G3 怕朗希連續出場 10/10 15:35
→ eellee: 有問題 也是先給崔南跟天天V 最後才給朗希 10/10 15:35
推 L1ON: 不要吹了我害怕郎希表現不好 10/10 15:36
推 loloool: 運動裡的Dog大多是說Underdog 10/10 15:38
→ james91718: 為什麼會延伸到亞洲職棒,有點離題太遠 10/10 15:40
→ befly10015: 跟台灣什麼關係 幫自己抬什麼咖??? 日本棒球實力 10/10 15:41
→ befly10015: 一直都是和美國平起平坐 10/10 15:41
→ lukal93: 一個大聯盟球員都沒有的台灣也能蹭,這是我沒想到的XDD 10/10 15:44
噓 a40558473: 整個亞洲職棒也太誇張了吧 10/10 15:48
→ a40558473: 雖然我平常嘴朗西日職的成績不像山本 10/10 15:48
→ a40558473: 但人家好歹也差點連兩場無安打欸 10/10 15:48
→ a1215000: 應該比較類似"狠角色"的意思吧 10/10 15:50
推 pl726: Can I speak to champ? 10/10 15:51
推 wwewcwwwf: 沒人不知道吧? 但he is dog 10/10 15:51
推 Joeyangyu: 講到台灣 就是矯情了點中職出去有誰站穩過啦 10/10 15:52
推 Yjizz: LANCE? 10/10 16:02
→ Yjizz: 為啥這篇讀起來卡卡的 10/10 16:03
噓 chiawww: 認可那邊就多了,不認可會開那些約嗎?比起信任那些錢才 10/10 16:03
→ chiawww: 是最實際的 然後名字要打對 10/10 16:03
→ Yjizz: 而且是叫朗希 不是朗西 或是聞西(X) 10/10 16:04
→ Yjizz: 這是哪個AI回的嗎 = =? 10/10 16:05
推 LukeSkywaker: dawg 狠角色 10/10 16:05
噓 ybh: He is a dog, not an underdog. 10/10 16:06
→ LukeSkywaker: He’s got dawg in him是稱讚對方是個狠角色 10/10 16:06
推 stardream226: Is champ there 10/10 16:07
→ LukeSkywaker: 迷因就是畫X光圖掃到一隻狗來表示got dog in him 10/10 16:07
→ LukeSkywaker: 跟underdog不是相同意思 10/10 16:09
推 pcfox: 狗狗可愛 10/10 16:28
推 dennisN: 整個亞洲應該是想多了 10/10 16:40
→ dennisN: 別忘了他別稱令和怪物 10/10 16:40
→ dennisN: 日本投手聯盟還有這種稱號 10/10 16:40
噓 polanco: 這啥鬼 10/10 16:53
噓 Romulus: 同篇胡說八道啥潲 10/10 16:57
噓 Romulus: 然後沒人吐槽Lance是誰嗎? 10/10 16:58
推 tiros: 日本那是有多項實績可以比肩頂尖大聯盟選手人家才敢用.. 10/10 16:58
→ Romulus: A了一下id 看來是網路胡言亂語檢定 10/10 17:00
→ Romulus: 會信的人真的該好好檢討自己對網路上的資訊毫無判斷能力 10/10 17:01
噓 mayzn: 朗希(O)朗西(X) Roki(O) Lance(X) 10/10 17:09
噓 dido3612: 瞎七八亂講 10/10 17:18
推 AirLee: dawg 10/10 18:03
推 tino0705: 下位狗比較兇 10/10 18:08
噓 raincole: 別胡說八道 如果是要說 underdog 會直接說 underdog 10/10 18:18
→ raincole: 有看 NBA 就知道隊友彼此稱 dog 跟是不是 underdog 完全 10/10 18:21
→ raincole: 無關 一些表現一直都好的也是被說 dog 10/10 18:21
推 jokepeace: 在日本投出PG的投手根本不用想一定有料的 10/10 20:55
噓 Siika: 瞎78講還有人推 10/11 02:46
推 Greatgenius: 跟台灣有什麼關係 不是要自卑 是差太多 10/11 23:51