→ Fitzwilliam: 比手畫腳雞同鴨講XD 11/16 11:14
推 crayon1988: 原來昨天是雞同鴨講 11/16 11:16
推 TokyoHard: 現在AI這麼方便拿手機出來翻譯就好了啊(誤 11/16 11:20
推 huangjyuan: 朗希是你? 11/16 11:25
→ Fitzwilliam: 有時候覺得韓文和日文有點接近,原來還是不相通 11/16 11:26
→ slainshadow: 啊你裝得那麼像聽得懂欸XDDD 11/16 11:29
→ Fitzwilliam: 這時候笑就好了.jpg 11/16 11:30
→ AhCheng: 還以為都用英文說 想說大家英文那麼好 11/16 11:37
推 YuaTamiya: 社交笑 11/16 11:40
推 snocia: 韓文和日文基礎詞彙完全不相通,沒學過沒有溝通的可能 11/16 11:54
推 LEEWY: 日文韓文是文法像吧之前有聽老師講過,但單字不一樣啦 11/16 11:58
推 ssj1988: 日語韓語 拼音都是自創的 共通點只有以前都有用過漢字 11/16 12:03
推 mookiesfan: Lindor跟千賀 11/16 12:04
推 Q00863: 好奇張展榮之前是用什麼語來溝通 11/16 12:16
→ Q00863: 應該是英文吧? 11/16 12:16
推 tecnniv: 日韓文文法幾乎一樣 11/16 12:35
推 FatZiiiii: 煎煎哇嘎奶 11/16 12:57
→ aggress5566: 但棒球很多都很像吧 11/16 13:06
推 nsk: 我愛你→你我愛 11/16 15:12
推 ssj1988: 我以為都會跟日本動漫一樣 不同國籍都能直接溝通 11/16 15:47
→ ken720331: 不是內建自動翻譯 11/16 18:15
推 juicyfruit: 有印象那一幕 超神奇XD 11/16 21:59
→ Corydoras: 對啊復仇者聯盟 大家也是都講英文 11/17 02:03