看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
中職》富邦悍將組「海量日本團」 日文翻譯多達8人! 〔記者羅志朋/新北報導〕今年球季富邦悍將組全聯盟「海量日本團」,包含一軍總教練後 藤光尊、一軍首席兼打擊教練森野將彥、一軍捕手教練的山哲也、一軍體能統籌教練根本淳 平,以及二軍總教練酒井忠晴、二軍投手教練島﨑毅、二軍基地復健兼投手育成教練福永春 吾,日籍教練多達7人為隊史最多,另有日籍投手鈴木駿輔、阿部雄大,根據富邦工作人員 透露,球團配置多達8名日文翻譯;雖然沒有正式的官方紀錄,不過,單一職棒球隊有8名日 文翻譯,很可能是史上之最。 富邦大舉引進日籍教練初見初見成效,目前暫居聯盟戰績A段班,似乎正如球團年度口號「 不一樣了」,老將賴鴻誠說,「不一樣的點應該是大家心境改變,最重要的是心態,只要心 態能改變,大家覺得不一樣了,一切就會不一樣,我們要做的不是以往重蹈覆轍的事情,大 家用不同心態、用比較舒適的方式去面對比賽。」 https://reurl.cc/r04m0N -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.74.118 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1778846341.A.E2C.html
dannylan07: ***算一個嗎 05/15 19:59
ctes940008: 張奕: 05/15 19:59
stanley86300: 不一樣了 05/15 20:00
prkfcpr: 邦邦什麼記錄都要 05/15 20:00
johnwu: 邦邦居然轉日式了 05/15 20:01
hy654: 兄弟有幾個翻譯? 05/15 20:01
flowerabby01: 前4個月就賺7百多億了 80個翻譯都可以 05/15 20:02
norris1102: 兄弟那兩個送你們 05/15 20:02
rbki3: 讓威助喬一下! 05/15 20:02
a126451026: 難怪翻譯還要上場跳舞,競爭也蠻激烈的 05/15 20:02
hsiehhsing: 阿 會不會有ab翻譯不同啊 05/15 20:03
junhai: 財報開的那麼漂亮 再請70名日本教練也可以 05/15 20:03
dustmoon: 支語警察警告 05/15 20:03
sonichsuan: $$$$$$ 邦邦贏中信就是贏了裡子及面子 05/15 20:04
joe51408: 副領隊也算進去了嗎 05/15 20:04
MKIU: 另外一隊日本教練的表示 05/15 20:05
Royalblend: 張奕跟貓仔都算進去了嗎? 05/15 20:05
jumperman: ***搞不好還比一些日本人更像日本人... 05/15 20:06
sunset02417: 二軍有個老外需要英文的吧 05/15 20:08
caseywvt: 真的好猛 05/15 20:09
lostguy: 隱藏版翻譯林威助和許銘傑 05/15 20:10
SamMark: 張奕也算翻譯之一 05/15 20:11
meatballisme: 富邦爸爸請80個翻譯都可以 05/15 20:12
voyhanxu: 直接叫球員學日文會不會比較省? 05/15 20:13
jumperman: 記得裡面有一個還兩個是在日本念高中的..除了張yee 05/15 20:15
hao94: 許銘傑也算 05/15 20:16
ssj1988: 邦邦連翻譯競爭都是最頂的XDD 05/15 20:19
eric02396: 工作技能:要會跳舞 05/15 20:19
knml: 日本人還是比較靠譜 05/15 20:20
spiedino: 還有陳愷佑 05/15 20:20
AllenHuang: 日本人也是老外啊 05/15 20:21
SpiceKey: 本隊會有極為大量的 05/15 20:21
flowerabby01: 謝修銓就是日本唸書的 05/15 20:24
keane9112: 平野也想加入了嗎? 05/15 20:24
cake10414: 8個翻譯 真多 05/15 20:24
Retangle: 洋投乾脆也全換成日本的 05/15 20:25
a0301102: 磊哥也可以翻譯吧 05/15 20:25
s7968: KY:終於不用去問平野桑了 05/15 20:25
TimmyJiang: 富邦翻譯是不是有一個以前樂天的翻譯? 05/15 20:25
TimmyJiang: 阿公搭配的 05/15 20:26
WongKarWai: 以往重蹈覆轍?請問「覆轍」是指?XD 05/15 20:26
spiedino: 要不要再找陳偉殷當客座教練 05/15 20:28
andrew2429: 張奕 許銘傑 都可以當翻譯 05/15 20:28
sabersun: 阿公的翻譯不是去跟徐若熙了嗎? 05/15 20:33
iamkelsey: 張奕:? 05/15 20:33
kidd085: 翻譯可以排一組打線 05/15 20:34
fenghoho: 美式突然轉日式 05/15 20:35
rainy0312: 是眼睛受傷的那個翻譯吧 05/15 20:36
now99: 爪爪也日式 怎麼差距那麼大 05/15 20:41
evanzhou: 廖任磊其實也會講日文 05/15 20:42
winfyq: 翻譯自己可以湊一隊了 05/15 20:43
night0204: 幾乎是一位日本人配一位翻譯了 富邦也太貼心 05/15 20:45
mainsa: 今年連戰績都是最頂的 05/15 20:45
TimmyJiang: 帥哥翻譯上任在之前阿公還有跟另外一個翻譯,有聽說他 05/15 20:45
TimmyJiang: 眼睛受傷離隊,之後才換那個帥哥翻譯 05/15 20:45
Lisanity: 真的不一樣了 05/15 20:45
TimmyJiang: 這季在看邦邦休息室轉播時想說看到一個跟他長很像的人 05/15 20:45
wplinwp: 不能共用嗎 05/15 20:52
Tads: 幾乎是一人配一個了 需要這麼多? 05/15 21:00
night0204: 記得翻譯不是只有場上的工作 洋將或洋教練來台生活起 05/15 21:04
night0204: 居也是要仰賴翻譯協助 05/15 21:04
arexne: 一個對一個 有事要找比較方便 05/15 21:05
banbantone: 對 戴護目鏡那個翻譯以前是阿公的翻譯 05/15 21:10
xyzc123: 大董每天看球的話應該也看得很開心吧 05/15 21:11
nothing188: 兄弟表示:...... 05/15 21:18
ericlou: 台日友好 05/15 21:19
hanainori: 晃哥能算嗎(X 05/15 21:25
Rubio528: 富邦要認真玩要砸錢是不會輸中信的 05/15 21:26
kingianlin: 還有二軍阿 05/15 21:27
kingianlin: 二軍也有日本人 還有兩個日洋投 05/15 21:27
dss1017: 輪流跳舞 05/15 21:31
allen0981: 翻譯也能協助洋將一些在台語言生活的溝通瑣事吧 05/15 21:46
allen0981: 一人配一個 翻譯壓力也不會這麼大 05/15 21:47
cobras638: 8個翻譯 05/15 22:05