推 blue1994t: 應該做成腰包,往後背就可以當尾巴了(? 05/21 02:13
【身を削る】:嘔心瀝血、鞠躬盡瘁、為某件事情付出極大心力的意思
昨天賽前千葉羅德的吉祥物マーくん在自己的X發了一篇文,跟大家分享他的新周邊
是一個把他自己尾巴完整重現的隨身包
マーです、
ぼくが身を削って生み出したしっぽサコッシュ!ついに完成!!
5月22日から予約販売開始だよ!
https://x.com/chibalotte_mar/status/2057023531360358804
在文中所用到拿來形容對參與設計製作付出心力的詞,在這款產品上似乎可以有
更貼近的意思,十分有趣。
不知道燕美會不會買來背?
--
Sent from my Thinkpad T14 gen6 AMD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.51.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1779294964.A.A86.html