看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
https://imgur.com/Cbk8Xx6.jpg
關於支援語言: 《職業棒球魂2026》支援包含顯示語言在內共 4 種語言。 ※關於繁體中文、韓文: 本遊戲特有的表現,以及日本特有的球場名、選手名、球團名等名稱, 將不提供對應翻譯https://imgur.com/c261GYt.jpg
https://imgur.com/vsiK2Rs.jpg
https://imgur.com/ciEfC4I.jpg
情報來源: https://x.com/pawapuro_pro/status/2059470900265713996 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.227.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1779866068.A.591.html
phantomjohn: 終於想通了 05/27 15:15
lsb021107: 那三項真的都還好,頂多就是洋將的名字用英文比較好認 05/27 15:17
lsb021107: 但片假名的登錄名比較好念 05/27 15:18
rick770423: 合理 尤其是洋將硬要寫英文反而會看不懂 05/27 15:31
charmingpink: 希望實況野球也這樣用 05/27 15:32
jumperman: 希望不是半套的.. 05/27 15:34
woddy: https://i.verb.tw/ocrfBJA5.jpg 05/27 15:42
joenot: 還好 反正多數人名字都有漢字 洋將沒翻譯沒差 05/27 15:52
hearty: 終於能好好玩了 05/27 15:55
seguignol: 佛 05/27 16:03
seguignol: 選手 球團 完全不用改 05/27 16:03
jeffbear79: 現在能直接把文本丟進AI做自然語言翻譯,不用擔心機翻 05/27 16:20
jeffbear79: 的問題,棒球模擬遊戲也沒什麼非主流的次文化名詞。 05/27 16:20
goury: 畢竟是人均日檢N2的國家 05/27 16:22
goury: 欸唬爛的,不要檢舉我 05/27 16:22
u9596g12: 現在有AI輔助 漢化成本低很多了吧 05/27 16:31
有沒有AI根本沒差,那些選單跟文本對中文/日文翻譯者原本就很簡單。 ※ 編輯: msun (1.160.227.22 臺灣), 05/27/2026 16:36:59
DPP48: 很好,買了,之前的2025都玩不懂 05/27 16:36
lmching: 外野手臂力人均一郎修了沒 05/27 16:44
godrong95: 看起來很OK 05/27 17:35
TexasFlood: 看起來翻得還可以 05/27 17:49
gemboy: 韓文?沒有韓國人在日職會想玩? 05/27 18:24
lsb021107: 甚至硬要說的話反而覺得球隊名稱不是日文有違和感 05/27 18:45
lsb021107: 球場也是日文比較直覺,用英文反而怪怪的 05/27 18:48
leon49930111: 還可以 特性有翻譯就很感動了 05/27 18:50