看板 Baseball 關於我們 聯絡資訊
美國球迷最近回顧了經典的胡在一壘Hu’s on first https://x.com/nut_history/status/2060144833247793241 It took 70 years but it finally happened 等了70年讓段子成為現實 https://i.imgur.com/TH2m1Op.jpeg https://reurl.cc/WbKWMy https://youtu.be/sYOUFGfK4bU
https://youtu.be/NoFhcYw89EE
當時道奇傳奇主播Vin Scully也很愛的梗 https://reurl.cc/2aR33n That was until Chin-Lung Hu, a native of Taiwan, joined the team at the beginnin g of September. Pronounced “who,” Hu’s first hit as a Dodger was a homer in a game with the San Diego Padres. Touching first base was all that was required, not visiting it. 直到來自台灣的胡金龍在九月初加入球隊後,情況才有所改變,Hu 的發音與英文的「Who( 誰)」相同,胡金龍身為道奇球員的第一支安打,就是在對上聖地牙哥教士隊時擊出的全壘 打,他只需要踩過一壘即可,並不算真正「站上一壘」 His second game appearance resulted in four round trips from the bench to the ba tter’s box and back to the bench. 他在第二場出賽時,四次從休息區走到打擊區,又四次從打擊區回到休息區 In the next game against the Arizona Diamondback, Scully uttered something that still cracks me up, “Let’s hope Hu gets a base hit, folks. I can’t wait to sa y Hu’s on first.” 接下來對亞利桑那響尾蛇隊的比賽中,Scully 說了一句至今仍讓我忍不住發笑的話: 「各位,希望 Hu 能敲出一支安打吧,我已經等不及要說『Hu’s on first』了」 They say that three’s the charm. Game three. The Dodgers were still in Arizona, and voila! Hu gets his first single. Scully took a deep breath and said, “OK e verybody. All together … Hu’s on first!” 俗話說事不過三,第三次總會成功,到了第三場比賽,道奇仍然在亞利桑那作客,而這一次 終於如願以償!胡金龍敲出了生涯第一支一壘安打 Scully 深吸了一口氣,然後說: 「好啦,各位,一起來……Hu’s on first!」 When Vinnie said he couldn’t wait to say “Who’s on first,” I laughed for day s and listened closely waiting for it to happen. The moment would be too pricele ss and it was. 當 Vinnie(Vin Scully)說他迫不及待想講出「Who’s on first」時,我一連笑了好幾天 ,之後每場比賽都仔細聽著,等著那一刻到來 而那個瞬間果然珍貴得無可取代,也完全沒有讓人失望 I’m still laughing, and so is Scully. Chin-Lung Hu can’t do anything without u s being able to hear the chuckle in Scully’s voice. The only times he suppresse s it is when he says the shortstop’s full name. 直到現在,我還是會因為這件事發笑,Scully 也是如此 每當胡金龍在場上有任何動作時,我們幾乎都能從 Scully 的聲音裡聽出那股忍不住的笑意 ,唯一能讓他稍微收斂的時候,大概就是完整念出這位游擊手的全名──胡金龍 As long as Vin Scully calls Dodgers games and there are kids out there to listen , they will not only learn about America’s pastime, but Scully will teach them about Abbott and Costello’s “Who’s on First,” which is perhaps the most famo us comedy routine that has been immortalized in comedy history. 只要 Vin Scully 還在播報道奇隊的比賽,而且還有孩子願意收聽,他們學到的不只是美國 的國球棒球而已;Scully 也會讓他們認識 Bud Abbott 與 Lou Costello 的經典段子《Who ’s on First?》。這或許是喜劇史上最著名、最不朽的喜劇橋段之一 Bud Abbott and Lou Costello are also the only two men who never put on a basebal l uniform, or played for any professional baseball team, who have been inducted into the Baseball Hall of Fame in Cooperstown, N.Y. Abbott 與 Costello 也是唯一兩位從未穿上棒球球衣、從未效力任何職業棒球隊,卻仍獲 選進入位於紐約州庫柏斯敦的棒球名人堂的人物 Perched in the audience in comedy heaven, Abbott and Costello must be smiling do wn on Dodger Stadium, Vin Scully, Chin-Lung Hu and all the fans, because now an entirely new generation of fans will get in on the joke, and finally … Hu’s re ally on first! 坐在喜劇天堂觀眾席上的 Abbott 與 Costello,想必正微笑著俯瞰 Dodger Stadium、Vin Scully、胡金龍以及所有球迷 因為如今,全新一代的球迷都能理解這個經典笑話了,而這一次—— 「Hu’s on first(胡在一壘上)」終於不只是個雙關語,而是真的發生了! PA HR wRC+ 2006 22歲 AA 556 5 94 2007 23歲 AAA 200 8 100 AA 356 6 143 2008 24歲 AAA 168 1 66 2009 25歲 AAA 544 6 71 2010 26歲 AAA 223 4 75 2011 27歲 AAA 32 0 22 PA HR wRC+ 2007 23歲 MLB 31 2 88 2008 24歲 MLB 129 0 20 2009 25歲 MLB 6 0 121 2010 26歲 MLB 25 0 -12 2011 27歲 MLB 23 0 -67 合計 214 2 20 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.150.58 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1780721386.A.757.html
nanjolno: 誰在一壘 06/06 12:51
railman: 可惜MLB成績不夠長時間玩這梗QQ 06/06 12:53
Warnerting: 以前資訊不流通讓台灣藝人可以抄襲這種五十年前的段 06/06 12:55
Warnerting: 子 現在看起來很丟臉 06/06 12:55
jumperman: Hu let the dogs out.. 06/06 12:55
KnightVald: who let the dogs out?Hu Hu Hu Hu! 06/06 12:55
icecreamdog: Bud Abbott和Lou Costello在名人堂二樓有專屬展間 06/06 12:56
movieghost: 期待再有胡姓球員野手上大聯盟 接棒玩經典梗 06/06 13:02
sniperex168: 誰在一壘 06/06 13:09
ghostl40809: 你以為以前人不懂勞來與哈台嗎? 06/06 13:12
FunXin: 三壘我不知道 06/06 13:20
Wolverin5566: 現在有hao yu可以玩 06/06 13:24
movieghost: 不就是把國外作品翻成中文再加點在地化元素來演譯 06/06 13:25
gn01360921: 一壘手的薪水,要給誰? 06/06 13:27
stanley86300: 超好笑 06/06 13:27
DiCaprio: What’s on second? 06/06 13:32
d06: 不就致敬嘛 這笑話超老 06/06 13:44
darvish072: 我們還有胡智為:誰在投手丘? 06/06 13:48
s51308xx: 東方特快車 張瓊姿 06/06 13:55
aseric852466: 假日摧花手 06/06 14:00
blackcan: 有啥好丟臉的 06/06 14:12
ACerol: 會覺得丟臉是自己內心的文化自卑感太重 06/06 14:18
gallantterry: 好瘦啊 06/06 14:26
yukiss: 誰在一壘還上過國小國語習作的回答問題 06/06 14:41
rei196: 今天當裁判 06/06 14:44
attdave: 到底丟臉在哪裡 中文版也很經典 06/06 15:03
JimJackson: 這心境 應該跟我們一天到晚期待 田中幹也 有任何特別 06/06 15:33
JimJackson: 表現一樣 06/06 15:33
erodora: 什麼在二壘 06/06 15:38
Wells033: 三壘我不知道 06/06 16:55