看板 BaseballXXXX 關於我們 聯絡資訊
看到上面有提到中文譯名 突然好奇去搜尋了一下 結果只有在japan-baseball.jp找到日本隊選手的漢字姓名 例如像韓國隊我就真的完全沒找到 所以如果想知道中文翻譯 要去哪裡找? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.5.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1702187567.A.1A8.html
Fitzwilliam: 韓國可能要看大會秩序冊? 12/10 13:53
Fitzwilliam: 媒體拿得到,因此文字媒體會用漢字正名 12/10 13:53
BBOYstyle10: 媒體不一定用正名啊,蕭保祥就愛自己亂寫 12/10 13:54
Fitzwilliam: XBX堅持要把韓華鷹叫做韓火鷹 12/10 13:55
Fitzwilliam: 韓國應該也能參照namu wiki,但今年選秀的選手比較 12/10 13:56
Fitzwilliam: 不會附漢字名 12/10 13:57
Fitzwilliam: KT的Jeong Jun-young也是來打亞錦才知道他叫鄭畯榮 12/10 13:58
alex8725: XBX超愛自己亂翻 12/10 13:58
Fitzwilliam: 安佑鎮他一度也硬要叫安右進 12/10 13:59
T9: 韓華集團自己正名韓華 選用跟韓字不同的漢字 12/10 14:07
penchiman: 所以kiwoom 到底叫什麼 12/10 14:12
BBOYstyle10: Kiwoom = Ki woo da 培養(動詞)的名詞形 12/10 14:51
Fitzwilliam: 蘇州之前在總版po文說明過,應該要叫做首爾英雄 12/10 14:52
BBOYstyle10: 沒有,可以直接就翻Kiwoom英雄 12/10 14:56
BBOYstyle10: 就像SK飛龍、LG雙子一樣 12/10 14:57
BBOYstyle10: 叫首爾英雄是更奇怪的,因為他們現在就是有冠名 12/10 14:57
penchiman: 所以培證是ok 的吼 12/10 15:43