看板 BaseballXXXX 關於我們 聯絡資訊
音譯中規中矩的那種不稀奇 Ex. 羅力 (M.Loree) 翻譯跟原名完全沒關聯的很北爛 Ex. 興農一堆洋將 難得可貴的就是有顧到發音&中文也不差的 我個人很喜歡銳 (K.Ray)跟布雷 (T.Brito) 名字跟成績一樣厲害,帥 你各位有比較喜歡的名字嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.70.43.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1707280439.A.B5F.html
jack34031: 魔神樂 02/07 12:35
rong1994: 神真水 02/07 12:37
a2156700: 阿Q 烏魚子 讚啦 02/07 12:37
louis0724: 你只是喜歡成績好的而已吧XD 02/07 12:39
louis0724: Ray也就一個讀音不然能怎樣XD 02/07 12:40
tenpush: 興農一定可以翻出新的名字 02/07 12:41
louis0724: 興農那個不是已經翻譯了 那就是廣告而已 02/07 12:45
ck6a83: 覺得勝騎士蠻有趣的 02/07 12:48
access4096: 福來喜 02/07 12:48
acep0804: 成績好就是好名字 02/07 13:15
furret: Turgeon->多情 02/07 13:24
swps40309: 必贏多 02/07 14:21
Y225: 山洪 連音譯都是一樣 02/07 14:47
k33536: 統一吧 直翻 02/07 14:52
hsun888: 怪力男 02/08 02:26