推 rain0212: 誰跟你中國台灣(咦 03/27 11:30
→ fman: 我是支語警察,其實不反對使用支語,但要知道自己在使用支語 03/27 11:30
→ fman: 自己知道自己在使用支語就好 03/27 11:31
推 zkow5566: 重點是一堆支語警察本身也在用支語還不自知 笑死 03/27 11:31
→ poor147: 反中反到頭殼有問題 03/27 11:34
→ lucian5566: 世界上任何語言都一直隨著時代變化,我認為能互相溝通 03/27 11:36
→ lucian5566: 和了解意思就好了,如果不喜歡某詞彙,自己可以不用就 03/27 11:36
→ lucian5566: 好,像是應援一詞也是日文而來,也沒人反感說為什麼不 03/27 11:36
→ lucian5566: 用台灣通俗的加油就好 03/27 11:36
推 takatura: 我覺得像是去民政局結婚這種就很欠罵 03/27 11:37
→ jeff1013: 支語警察就真的無聊啊 03/27 11:39
→ lucian5566: 的確,如果台灣有正式名稱的機構,卻要用其他地區稱呼 03/27 11:39
→ lucian5566: 就不太妥當 03/27 11:39
→ shifa: 無聊的事情可多了 不缺檢討支語跟檢討檢討支語的人 03/27 11:39
推 glim: 新的造詞或縮語就還好吧 但是把本身已經有定義的硬改聽到還 03/27 11:40
→ glim: 是會皺一下眉頭 qq 03/27 11:41
推 night0204: 應援這個詞其實台語就有啊 語言本身就有外來語的成分 03/27 11:41
→ night0204: 在 但如果要強行混淆原有語言就不恰當 例如娶媳婦這個 03/27 11:41
→ night0204: 詞 台灣跟中國的對象是不一樣的 03/27 11:41
→ glim: 立馬 小姐姐這些都還好 質量真的zz 03/27 11:41
→ shifa: 很多時候被靠北的是意義「取代」造成的混淆 質量 視頻 U盤 03/27 11:41
→ shifa: 如是 03/27 11:41
→ shifa: 但有些中國用語不會被特別靠北 像是 晚上好 因為台灣語境 03/27 11:41
→ shifa: 找不到相對應的字詞 所以沒得靠北 03/27 11:41
推 winnie1206: 支語有疑慮的地方是有的詞在中國跟台灣的用法跟意思完 03/27 11:42
→ winnie1206: 全不一樣 會有混淆問題吧 03/27 11:42
推 hmy1122345: 不反對使用支語 03/27 11:43
→ hmy1122345: 但很不喜歡那種明明有慣用說法,卻又硬用支語,聽了 03/27 11:43
→ hmy1122345: 就點點點 03/27 11:43
→ lucian5566: 如果在台灣人把馬鈴薯叫成土豆我也會無言 03/27 11:44
→ jeff1013: 重點就是很多支語警察根本不是單純靠北會有意義不同的 03/27 11:44
→ jeff1013: 詞句啊== 03/27 11:44
→ shifa: 中國用語能在台灣普及除了使用者數量強勢壓倒之外 語義直 03/27 11:45
→ shifa: 白容易望文生義也是一點 03/27 11:45
推 p1234321: 台語的應援應該也是來自日文吧 03/27 11:46
→ shifa: 也有很多人看到有人靠北質量就直接扣帽子啊 03/27 11:47
推 brian455461: 我很老實 我就討厭中國 03/27 11:47
→ yrmmrjv: 絕大部份都是靠向中國用語 包括移居海外和合說中文的外國 03/27 11:47
推 Moukoko: 立馬很早外省仔就很常用了 03/27 11:49
→ shifa: 其實台灣對於日本漢字直翻的抵抗力真的超級差 一堆都是直 03/27 11:49
→ shifa: 接沿用漢字還不覺得怎樣 覺得還是一種慕強心態在後面吧 03/27 11:49
推 tingwai115: 我也覺得如果台灣有一樣的詞彙卻用對岸用語才比較討 03/27 11:49
→ tingwai115: 厭,但如果臺灣華語或台語無法表達的意思,用外來語 03/27 11:49
→ tingwai115: 也沒什麼不可,例如破防之類的 03/27 11:49
推 night0204: 沒錯台語有很多日文的外來字 跟歷史背景有關 像麵包台 03/27 11:49
→ night0204: 語日文都叫胖(但日文好像也是學法文的樣子)所以台灣 03/27 11:49
→ night0204: 人學日文比較好上手 03/27 11:49
→ shifa: 之前就是講油切 是在切啥鬼 = = 03/27 11:50
推 swqswq2009: 確實,支語有些真的形容的蠻好的,像是「碰瓷」來形容 03/27 11:51
→ swqswq2009: 假車禍真詐財的人形容的很到位,至於接地氣這詞….我 03/27 11:51
→ swqswq2009: 現在還是不知道到底在接三小 03/27 11:51
→ jeff1013: 一堆支語警察是自己用一堆日語流行用法可以 然後看到別 03/27 11:51
→ jeff1013: 人用支語時就開始出來靠北 這種雙標根本也沒有比較好 03/27 11:51
→ jeff1013: 一直說被文化統戰 啊自己接受日文的用法就突然又不是統 03/27 11:52
→ jeff1013: 戰了 03/27 11:52
推 yrmmrjv: 中國有也人用 靠北 這個字眼 到底學台灣的還是本來就有? 03/27 11:53
→ brian455461: 講得好像日本有要統戰我們的意思XD 我就雙標 我就討 03/27 11:53
推 flyingsu: 等等 支語會被說統戰日語不會是因為中國有想統一台灣啊= 03/27 11:53
→ brian455461: 厭中國 03/27 11:53
→ flyingsu: =2024難道日本有想統一台灣???? 03/27 11:53
推 w320230: 中國的靠北不是都用來揶揄台灣人的嗎 03/27 11:54
→ w320230: 他們很喜歡用靠北 你真的很機車欸 不知道哪部台劇讓他們 03/27 11:54
→ w320230: 有這樣印象 03/27 11:54
推 jeff1013: 你用的那些流行語句又不是中國官方規定的 跟啥統戰有個 03/27 11:54
→ jeff1013: 毛關係 03/27 11:54
→ flyingsu: ???文化統戰本來就不是官方明文的好嗎,就是要潛移默 03/27 11:56
→ flyingsu: 化讓你接受中國文化才是文化統戰啊,中國流行語不是中國 03/27 11:56
→ flyingsu: 文化喔==就是有會這樣護航的才是讓支語警察變多的原因吧 03/27 11:56
→ calculus9: 我不會用 也不會覺得用的人怎樣 03/27 11:58
推 fuyu1112: 沒那麼複雜 就不想跟中國人用一樣的詞而已 不過我不會 03/27 11:58
→ fuyu1112: 去糾正 自己知道就好 03/27 11:58
→ Uncontinue: 有人不知道什麼叫統戰倒是講得很大聲 03/27 11:59
推 rain0212: 可怕的是因為抖音等程式的存在,現在小朋友講話已經有點 03/27 11:59
→ rain0212: 聽不懂了,這陣子比較紅的畢業旅行影片,一開始打開我真 03/27 11:59
→ rain0212: 的不知道是台灣學生....很可怕 03/27 11:59
推 chargo: 一堆新觀念都是先有日文漢字 華語才拿來用的 03/27 11:59
推 yrmmrjv: 有些詞用得蠻好的 有些不喜歡 很莫名 就這樣 03/27 11:59
→ chargo: 用支語可以得到什麼 跟抖音強國人接軌的能力嗎 03/27 12:00
→ jeff1013: 拜託 台灣人自己要使用人家網路的常用語言方式 那是你 03/27 12:00
→ jeff1013: 自己主動去接受的又不是人家強行輸出 這樣要扯啥「統戰 03/27 12:00
→ jeff1013: 」 03/27 12:00
推 kitsunemihu: 對詞沒什麼意見,比較不喜歡台灣人發文全用簡體字。 03/27 12:00
→ kitsunemihu: 寫倒是無所謂(但也不要全部) 03/27 12:00
推 Moukoko: 像立馬以前錢公播棒球就很常用 自己詞彙不精把他當作支 03/27 12:01
→ Moukoko: 語 難道錢公二十年前就在做統戰工作? 03/27 12:01
推 flylim0902: 中文一堆詞也是借日文來用的啦,什麼自由民主浪漫這些 03/27 12:01
→ flylim0902: 都是好嗎 03/27 12:01
→ doozia: 但很多被認為用支語的 其實是海外華人 真的別亂攻擊 03/27 12:01
推 FeverPitch: 喜歡用的人知道也願意承擔可能遭受的負面觀感就好 www 03/27 12:01
推 BigFly5566: 靠北 關挖闢鼠喔 03/27 12:01
→ jeff1013: 請問是採取了啥政治手段去讓你去接受中國人常使用的用語 03/27 12:02
→ jeff1013: 了== 03/27 12:02
→ brian455461: 看來有人是不懂溫水煮青蛙 03/27 12:03
→ aggress5566: 支語警察很多都是支語使用愛好者啊 巡了一堆支語然 03/27 12:03
→ aggress5566: 後自己講真香 嘻嘻 03/27 12:03
推 Kelsier27: 新造詞或外來語可以啊 但取代原本的用字到底哪個國家 03/27 12:03
→ Kelsier27: 的人會接受? 03/27 12:03
→ FeverPitch: 有些人刻意用中國用語是有政治目的的 好像很多人忽略 03/27 12:05
→ jeff1013: 有些人自己扭曲統戰的定義還能嘴人不懂大聲比較好笑吧lo 03/27 12:05
→ jeff1013: l 03/27 12:05
→ FeverPitch: 也不知真傻還是裝傻 03/27 12:05
→ brian455461: 被煮熟的青蛙笑不想下鍋的青蛙 03/27 12:09
→ hit1003: 明明有台灣的用詞,為什麼要用支語? 03/27 12:14
→ jeff1013: 笑死 當你能認知到啥用法是對面傳來的啥不是基本上就不 03/27 12:14
→ jeff1013: 存在啥被煮熟的青蛙 那種自己單純無差別討厭對面還要扯 03/27 12:14
→ jeff1013: 人被溫水煮青蛙的比較幽默啦 03/27 12:14
推 flyingsu: 是不是有人覺得要官方白紙黑字才叫政治啊 03/27 12:16
→ james91718: 支語不一定等於統戰,但統戰會利用支語 03/27 12:18
→ b99202071: 討厭那些本來意思被扭曲的 03/27 12:19
推 jeff1013: 是不是有人國族自卑到任何形式的文化輸出 被某部分人接 03/27 12:20
→ jeff1013: 受了就是所謂的政治統戰啊 03/27 12:20
推 zkow5566: 看來 用接地氣就是在帶頭統戰 03/27 12:20
推 flyingsu: 大前提:有政權有統治意圖 03/27 12:23
→ james91718: 支語本身不一定有問題啦,但中國會利用支語來統戰這 03/27 12:24
→ james91718: 才是問題 03/27 12:24
→ james91718: 問題是中國不是支語本身 03/27 12:24
→ jeff1013: 真的 我們當年的閣揆都被帶頭統戰 帶頭被溫水煮青蛙了QQ 03/27 12:25
→ FeverPitch: 所以蘇光頭也被罵了啊 明明臺灣也可用親民 在地化 03/27 12:36
→ b99202071: 最討厭大比分用法被改 03/27 12:38
推 Willdododo: 支語這個議題基本上就兩種觀點,一個以意識型態來看 03/27 12:39
→ Willdododo: ;另一個以語言學角度看 03/27 12:39
→ b99202071: 當然還有質量 03/27 12:39
→ Willdododo: 語言自由化不知道是什麼鬼東西啦 火星文注音文支語混 03/27 12:39
→ Willdododo: 搭的文章你讀嗎? 03/27 12:40
推 Herb5566: 支語的問題不是支語本身,是背後代表的意義 03/27 12:41
推 s202655: 問題是西台灣本身而不是哪個詞彙 03/27 12:45
→ d06: 對岸政治打壓。才是一切問題根源!要不然誰會這麼反感 03/27 13:02
推 jeff1013: 對啊 假設多數人都認為「問題本身非支語」那假設用了所 03/27 13:07
→ jeff1013: 謂的支語且台灣原先沒那相應的用法 出來嘴被統戰了不就 03/27 13:07
→ jeff1013: 是一件很莫名奇妙的事情? 03/27 13:07
推 green0616: 討厭一件事情的理由有很多 你管人家基於什麼理由討厭 03/27 13:09
→ green0616: 確實很多人是因為討厭中國而討厭支語 你能說他錯嗎 03/27 13:09
推 jeff1013: 今天就連綠營政治人物光譜這麼明顯的族群 都有人會用到 03/27 13:09
→ jeff1013: 對岸的流行語了 只要你能分辨哪些是被文化輸入的用語且 03/27 13:09
→ jeff1013: 能正常溝通 這樣有啥溫水煮青蛙還是被統戰的問題== 03/27 13:09
→ jeff1013: 沒錯啊 但不要打著你被統戰了好像高高在上的立場去嘴啊 03/27 13:11
→ jeff1013: 誰管你是不是只要是中國的就討厭? 03/27 13:11
推 Biden: 中文就大陸傳來的啊你講中文就是支語喔,有種你就全改英文 03/27 13:18
→ Biden: 啊 呵 03/27 13:18
→ eas06u4: 支言支語 03/27 13:22
推 b99202071: 我也很討厭講話夾一堆英文的那種人 03/27 13:24
推 sosokuo: 自己不用,也不會去管別人要不要用,只是看到嘴巴反中的 03/27 14:17
→ sosokuo: 人一天到晚用支語就覺得很好笑 03/27 14:17
推 james0212: 看來你是沒看過ig上面英國跟美國用語的影片,他們也會 03/27 15:00
→ james0212: 拍影片說英國這樣說美國那樣說 03/27 15:00
推 x2206223: 近年日本不會說要武統我們 支國會阿 03/27 15:07
→ x2206223: 那憑什麼一定要把支國跟日韓放在同一比較線 03/27 15:07
→ x2206223: 這件事說容易也容易 xi放棄武統 支語就會被接受了 03/27 15:08