作者alex8725 (近鉄バファローズ魂不滅)
看板BaseballXXXX
標題Re: [討論] 為什麼中文加油要改成日語應援?
時間Wed Mar 27 18:27:09 2024
這有什麼好討論的
你棒球用語一壘二壘三壘內外野那些都是從日本翻譯過來
那討論時出現日語有很奇怪嗎
不過說來有趣,日本人一壘手比較常寫成ファースト而不是一塁手
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.122.199 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1711535231.A.D42.html
推 jackwelch: 就英文的外來語啊 03/27 18:28
推 furret: 左翼手 中堅手 右翼手也少看到了 03/27 18:28
推 Kaberman569: 日文轉播在打序圖卡還是很常用左中右三二一遊捕投就 03/27 18:30
→ Kaberman569: 是了 03/27 18:30