→ doozia: 爺爺泡的茶也可以,意外嗎06/08 14:17
覺得比大怒神正常一點,也可能是我有偏見吧
→ Klan: 老鼠愛大米比較像,爺爺泡的茶內文水準還比較高06/08 14:19
※ 編輯: ericisfish (106.64.40.62 臺灣), 06/08/2025 14:19:28
→ Klan: 不是偏見吧,爺爺泡的茶整體歌詞其實還是很有水準的。跳樓機06/08 14:23
→ Klan: 大概就以前的老鼠愛大米那種等級06/08 14:23
→ doozia: 這種就是社群口水歌,想想韓國喝酒遊戲Apt 不也是爆紅06/08 14:25
→ raidcrash: APT是因為有文化的因素吧 大怒神有什麼文化含義嗎XD06/08 14:26
推 BenShiuan: 豆漿油條也可以拿來寫歌06/08 14:26
推 TristyRumble: Apt也好很多 可以舉好一點的例子嗎06/08 14:27
推 doozia: 嗯,不喜歡舉例就自己找06/08 14:27
推 jyekid: 跳舞機06/08 14:28
推 BenShiuan: 旋轉木馬(旋木)也有、雲霄飛車也有06/08 14:31
噓 rong1994: 不要再聽支語歌了 台灣根本沒有人講跳樓機06/08 14:33
推 Hsu1025: 曲好聽就好 詞根本沒差06/08 14:38
→ TiauEX: 也就跳樓機三個字台灣人不懂 整首歌其他詞沒啥問題06/08 14:42
推 mamahow1487: 有些音樂真的很洗腦06/08 14:44
推 a2156700: 仔細想想 跳樓機比大怒神貼切吧06/08 14:44
→ mamahow1487: 應該就用語不同 大怒神他們可能也聽不懂06/08 14:45
推 hyjoly: 劉德華都可以唱馬桶了 還好吧06/08 14:49
噓 junhan910211: 我也沒聽過跳樓機這詞,但用詞聯想很容易就知道是什06/08 14:51
→ junhan910211: 麼東西了吧?06/08 14:51
噓 cpcpao: 跳樓機是三小06/08 14:54
推 weixue: 啊這歌就中國人做的 不叫跳樓機不然要叫大怒神喔?06/08 14:54
→ BenShiuan: 我以前以為是高空彈跳06/08 14:56
推 GGYEB: 我不懂 大怒神是六福村那個嗎06/08 14:57
推 weixue: 就這個06/08 15:07
→ rain0212: 搜尋一下不就知道了,而且歌詞其實也知道吧啊就對岸稱呼06/08 15:10
噓 ccsu1234: 對岸作曲不用對岸用語 支語警察管到對岸 怎麼不去肛裂06/08 15:16
我有說不能用支語嗎
這閱讀能力….
推 vin850411: 有個名詞叫做自由落體06/08 15:36
※ 編輯: ericisfish (106.64.40.62 臺灣), 06/08/2025 15:48:35
推 shirleyA: 人家請夏也有雲霄飛車啊 06/08 16:41
推 ptttwicejeff: 阿不就華語歌都這樣 從以前到現在紅的歌大部分都是 06/08 17:22
→ ptttwicejeff: 無病呻吟的情歌 06/08 17:22