看板 BaseballXXXX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《oDNSoIce (松山魂)》之銘言: : 奶哥X : 中信兄弟 @CTBC_Brothers 宣佈簽下兩名洋投,分別是前韓職KT巫師投手柯威士 #WilliamC : uevas ,以及去年世界12強賽委內瑞拉國手韋禮加 #JesusVargas 。 : 兩名投手皆在比賽狀態內,柯威士剛離開韓國職棒,韋禮加本季則是在委內瑞拉夏季棒球聯 : 盟出賽,期待加入球隊後能快速出賽。 如果William Cuevas叫韋禮安我還能理解 Jesus Vargas是怎麼變成韋禮加的啊? 是哪國語言? 英文發音比較接近 基色斯-拔嘎斯 ? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.214.9.90 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1753506868.A.7EA.html
vrai501: 他們又不是英文發音 07/26 13:15
ghostl40809: Vargas中r發打舌音 拉長後 有點像 07/26 13:16
rain0212: 可能要聽聽看他們國家的唸法發音長怎樣 07/26 13:16
doozia: 人家明明是西文..... 07/26 13:17
python35: var-韋禮 gas-加,應該是這樣吧 07/26 13:17
fuyu1112: 黑素斯吧 Jesus比較少念基色斯 07/26 13:17
Dubufan0528: 直接翻耶穌好了 07/26 13:17
NODINO: 你的R發音要更明顯 發了嘎斯比較接近 07/26 13:19
那可以配合一下啊 Jesus Vargas=韋禮加 William Cuevas=韋禮鮭 怎麼反而叫柯威士? ※ 編輯: medama (49.214.9.90 臺灣), 07/26/2025 13:21:10
rain0212: 兩個都是用後面名字阿,再者根本沒有非要怎麼取的問題 07/26 13:21
inb: Vargas原音比較像 蛙理嘎斯 07/26 13:22
z23061542: 一個是柯家 一個是韋家 就是要不一樣而已 07/26 13:22
inb: 更正 發理嘎斯 07/26 13:23
a1684114: 難道要翻伏特加? 07/26 13:24
ray020507: 幹嘛那麼執著於取名 07/26 13:24
ghostl40809: 取名都是雙方OK就好 07/26 13:24
ray020507: 取名講白點就是球團球員爽取啥就取啥 07/26 13:24
yrmmrjv: 耶穌維加斯 07/26 13:25
doozia: 這發文很明顯就在惡搞而已....洋將取名放「鮭」? 07/26 13:25
ghostl40809: 當初象魔力 福來喜也先問過同意後才宣布 07/26 13:25
ray020507: 啊魔鷹不就要變成魔亞 07/26 13:25
ghostl40809: 加鮭 挪鮭 智利鮭 你喜歡哪種鮭 07/26 13:26
Louis: Vargas:唸作「瓦爾加斯」 ‧V 在西班牙語中發音接近英 07/26 13:27
Louis: 文的 B,嘴唇微閉,像「巴」 ‧r 是輕微彈舌音 ‧g 發 07/26 13:27
Louis: 「guh」的音,不是「j」音 07/26 13:27
nedsonyy: 恭喜兄弟冠軍 07/26 13:28
Louis: 以上是 ChatGPT 說明 07/26 13:29
sdd5426: 你是不是也以為Juan唸朱安 07/26 13:33
cobras638: 林東緯會不會到時候也會亂念? 07/26 13:38
weelchair: 戈威士 07/26 14:13