看板 BaseballXXXX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《PaiChiou》 之銘言: : 安安各位好 : : 小弟9個月資深日職迷(被拖走 : : 其實我一開始也覺得日職很想睡 想逃跑 : : 這啥鬼比賽 blah blah blah : : 但我後來發現問題其實就是不認識 : : 雖然美國大聯盟大家好像看得比較下去 : : 因為節奏比較快 : : 但我發現也不對 因為例如那時候看海盜隊比賽 : : 除了看ZZZ那個一小時一次的凡退打席 : : 其實其他8個人我也不認識,看了還是超想睡 : : 但如果你有一隊認識個5到6個 : : 而且這個認識是各方面的 : : 例如看過他採訪、看過他的精華、看過別人對他的討論的話 : : 你就會對於看他的打席產生興趣(無論作為投手還是打者) : : 所以其實應該跟比賽節奏拖不拖沒啥關係 : : 純粹是因為不熟吧? : : 中職就算你沒關注其他隊,也難免會在脆或PTT看過別人提到別隊球員 : : 看他們的比賽也會有一些想像跟樂趣才對 : : 不曉得我的想法跟大家一不一樣 : : 其實是認識不認識的問題,不是節奏問題 : : 當然節奏能改善是最好。 : : -- 不熟加上我完全聽不懂也看不懂日文是主因,英文至少聽得懂一些(那陣子有常看的話聽原 音轉播基本上都聽得懂) 另外是美職的免費管道比日職多,加上也比較符合我個人作息(MLB TV Free Game或是CPBL TV每天送一場),我沒有常看的賽事就沒有特別去買,日職好像比較少免費的可以看?再 加上日職比賽的時間會跟中職打架,我都還是看中職優先。 不過與其說是節奏問題不如說是球的彈性問題?日職球就比較不會飛,我其實比較喜歡看打 擊,球比較不會飛就相對比較無聊一點。MLB也不是說每場安打都很多啦,但因為球比較會 飛也就比較多守備可以看。 但我不否認節奏不是主要問題,海盜隊的比賽只要沒有鄭宗哲,就算他是免費比賽我還是很 有可能會看到睡著或乾脆不看… ※ 授權方式: 創用 CC 姓名標示-非商業性 4.0 國際 授權條款授權 -- Sent from my iPhone18,1 PiTT // PHJCI -- Pittsburgh Pirates Z SS/2B/3B #71 鄭宗哲 Tsung-Che Cheng https://i.imgur.com/SHjYMsm.jpeg https://i.imgur.com/T0fDARF.jpeg https://i.imgur.com/RBDSscm.jpeg -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.26.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1762361997.A.792.html
Fitzwilliam: MLB我可以邊睡邊播練英聽,日職無法 11/06 01:05
antidote: 語言落差不只顯現在看比賽上,還有球迷社群的參與。完 11/06 01:18
antidote: 全不懂日文的話,實在很難接收日職各種場外資訊;但懂 11/06 01:18
antidote: 英文看Reddit各隊隊板就能接收大量資訊,也能知道美國 11/06 01:18
antidote: 本地球迷怎麼看待特定球隊的教練跟球員,當然也會更了 11/06 01:18
antidote: 解各種嘲笑謾罵背後的理由。這些都是看球的必要資訊, 11/06 01:18
antidote: 少了就無聊很多。 11/06 01:18
Fitzwilliam: 日文我還是只能丟Google翻譯抓大意,韓文就更不懂 11/06 01:19
WanYC: 我只有看X 美職主要看道奇 有空有免費比賽都會看 但光只看 11/06 01:19
WanYC: X都有覺得可以比較看得懂球 11/06 01:19
WanYC: 韓職也有免費看 但主要也是不懂語言+會跟中職比賽時間打架 11/06 01:20
Fitzwilliam: 韓國大賽跟日本大賽同一天差半小時開打,我當然只看 11/06 01:21
Fitzwilliam: 日本大賽 11/06 01:21
WanYC: 我覺得MLB光是看X跟PTT都能看懂很多了 去年季後賽每場比賽 11/06 01:21
WanYC: 都追 也是光看這兩個地方就看懂了很多東西(加上季後賽大 11/06 01:21
WanYC: 家也會討論得比較踴躍) 11/06 01:21
cobincarrol: 日文聽不懂 而且看NPB要付費不然就訂DAZN 11/06 01:22
cobincarrol: MLB KBO 我至少聽得懂他們在幹嘛 11/06 01:22
cobincarrol: 而且收視相較之下容易 KBO自己也有支持的球隊 11/06 01:22
Fitzwilliam: 日文有漢字,但韓文有意去漢字 11/06 01:24
Fitzwilliam: 對我來說後者比前者多了一層障礙 11/06 01:24
WanYC: 偽卡仔韓文是不是很強啊 我以前還有在追星的時候大概聽得 11/06 01:24
WanYC: 懂跟大概唸得出韓文 現在完全不行ㄌ 11/06 01:24
AisinGioro: 這麼厲害 我這三四年看了快200部韓劇也還是聽不懂 11/06 01:25
Fitzwilliam: 也有人說漢字觀念反而在學日文或韓文時會成為障礙, 11/06 01:26
Fitzwilliam: 我不知道是不是這樣 11/06 01:26
WanYC: 因為追星需要追很多直播,當然事後都會有人做翻譯但當下點 11/06 01:27
WanYC: 進去想聽懂所以會努力猜是什麼意思XD 韓文很多發音類似台 11/06 01:27
WanYC: 語 11/06 01:27
WanYC: 不過我現在比較少在追星加上我其中一個愛豆現在根本是半個 11/06 01:28
WanYC: 台灣人 只差置產ㄌ(金容仙) 11/06 01:28
cobincarrol: 我是去韓國旅行學的欸 11/06 01:33
cobincarrol: 去當地餐廳 有些老闆會跟你聊天 11/06 01:33
cobincarrol: 去棒球場 球迷會跟你一起幹 11/06 01:33
cobincarrol: 自然而然的就聽得懂了 11/06 01:33
AisinGioro: 真厲害 我沒這麼厲害 11/06 01:34
jclee0000: 個人覺得韓文比較簡單一點點 11/06 01:34
cobincarrol: 然後棒球的話基本上用語源自日文跟中文 11/06 01:34
cobincarrol: 球評主播對話也很簡單 11/06 01:34
cobincarrol: 啊日文我真的沒辦法 11/06 01:37
cobincarrol: 我高中想學的時候剛好撞疫情 11/06 01:37
cobincarrol: 這個帳號也是我當初學日文創的 11/06 01:37
cobincarrol: 因為沒有即時跟日本人當面學 11/06 01:37
cobincarrol: 現在生活也夠忙了 11/06 01:37
cobincarrol: 真的沒時間學了 11/06 01:37
cobincarrol: 所以卡仔才被錯譯為 cobincarrol 11/06 01:37
WanYC: 歪樓一下 長越大越發現自己對語言其實幾乎沒有任何興趣 所 11/06 01:43
WanYC: 以一直都沒有特別去學語言 實在沒興趣我又很容易分心 之前 11/06 01:43
WanYC: 唯一學到幾乎可以完全聽懂的語言是廣東話 只是因為前任是 11/06 01:43
WanYC: 香港人 我們是大學同學 因為畢製也一起做 我們組9個人裡面 11/06 01:43
WanYC: 有5個港澳人 他們很常用粵語溝通 就是習慣加上有些話他們 11/06 01:43
WanYC: 也覺得有中文說不順 所以就自然而然幾乎都聽得懂了 會講一 11/06 01:43
WanYC: 丟丟 但現在就聽不太懂ㄌ畢竟也是一年多以前的事情ㄌ哈哈 11/06 01:43
AisinGioro: 靠 你語言天才耶 我尊敬你 11/06 01:46
AisinGioro: W跟c都是 11/06 01:46
cobincarrol: 對我來講語言就是要這樣學啊 11/06 01:48
cobincarrol: 我高中學測均標而已 11/06 01:48
cobincarrol: 大學認識外國人才真正開始講英文 11/06 01:48
cobincarrol: 搞到現在很幹 要是當初知道怎麼學就好了 11/06 01:48
WanYC: 被丟到那個環境你就會了(認真) 11/06 02:00
WanYC: 雖然我明明在台灣但當初就是被丟到香港的感覺,因為幾乎每 11/06 02:02
WanYC: 天都跟前任待在一起加上我們又一起工作,她跟其他港澳朋友 11/06 02:02
WanYC: 都是講廣東話,跟我講話會講中文,我在旁邊聽ㄌ好一陣子就 11/06 02:02
WanYC: 慢慢聽懂了哈。那時候有個香港的朋友來找前任,過了半年再 11/06 02:02
WanYC: 來發現我幾乎都聽得懂她們講話,她也覺得很神奇XD 11/06 02:02
neil112379: 舉個例子,MLB你可以很簡單找到討論的文章,甚至不爽 11/06 02:06
neil112379: 哪個球員還可以私訊表達;但我吱這樣想找個日本人的 11/06 02:06
neil112379: 棒球論壇靠腰都不知道怎麼下手 11/06 02:06
Feriohan: MLB多少聽得懂,日職聽不懂外,節奏真的太拖看不下去 11/06 02:13
yamai7777: 日文的話聽某些關鍵詞是聽得懂啦 雖然有時候還是不完 11/06 08:31
yamai7777: 全正確就是 11/06 08:31
shirleyA: 我個人是習慣現在有限時 覺得日職太拖了 11/06 08:44
WasJohnWall: 看有沒有想看的投手吧 11/06 08:57
YongBurger: 我怎麼在推文看到幾位語言天才啊Orz 11/06 09:06
lookers: 語言天才可以單獨發文教學讓大家語言也進步一樣快嗎 11/06 09:18
GhostShadow: 目前比較容易入門的大概是跟火腿吧,有台灣球員文章 11/06 09:51
GhostShadow: 也比較多,要跟周邊新聞聽日公podcast 11/06 09:51
GhostShadow: 有跟新聞再看比賽還是比較有趣 11/06 09:52
GhostShadow: 但目前比較容易跟新聞的還是火腿吧 11/06 09:52
GhostShadow: Podcast聽多了就會認識球員了 11/06 09:53
shan120827: 韓職比較好看 日職太多短打好無聊 11/06 10:49