推 alvis000: 會一直想到南方公園 11/10 23:10
推 cake10414: seaman不就翻譯成海人.海王之類的? 11/10 23:11
推 YummyCurry: 藍襪隊是三小xdddd 11/10 23:12
推 andersonlin: 藍襪就是學mlb的紅襪白襪啊 11/10 23:13
推 YummyCurry: 我知道啊 直接抄成這樣真荒謬到好笑XDD 11/10 23:15
→ alex813: 西台灣很愛把"人"翻譯成俠 鋼鐵俠 蜘蛛俠 11/10 23:16
→ bsp0919: 如果要符合球隊名多為複數 那就會更像了 11/10 23:16
→ bsp0919: 言盡於此 懂的都懂 XD 11/10 23:16
→ suleyman: 其實seaman也是水手 海員的意思 很普通的字... 11/10 23:18
→ suleyman: 雖然他們硬要叫什麼海俠就是了 11/10 23:19
→ shifa: 他們開心就好 11/10 23:20
推 ringtweety: 我印象中 以色列當初搞職棒 也有一隊藍襪隊 11/10 23:20
推 HSyiee: 澳洲不是也有個藍襪 11/10 23:21
推 doozia: 雪梨藍襪 11/10 23:23
推 ryanmulee: 德島藍短襪 11/10 23:28
推 canner: 海峽->海俠 懂嗎? 11/10 23:33
推 GyroZeppeli: 棒球其實本來就抄來抄去 廣島也抄紅人 這倒沒什麼 11/10 23:38
推 raysbuck: 會有點想看神人大戰 11/10 23:50
推 ttk620: 只有兄弟燒最大不是嗎? 11/10 23:53
→ ttk620: 台灣這邊中信育樂都這樣講,改的機率應該不低 11/10 23:55
推 yukiss: 可以叫Hai Ren 11/11 00:04
推 kusocomtw: 他們取隊名的人大概沒想到seman=精液這回事 11/11 00:22
推 IIEII: 海俠 真的抄海神隊的喔...? 11/11 00:54
推 jjam: 相信我 只有兄弟會燒 11/11 01:08
→ jjam: 不改到時候官宣吃一波豆腐 應該燒不完 11/11 01:09
→ cowardooooo: 如果真的是這五隊,台灣三隊都有噁心的點!蔡旺旺昨 11/11 04:38
→ cowardooooo: 天的公告就不說了,上海兄弟也讓象迷不爽。海俠這諧 11/11 04:38
→ cowardooooo: 音也是超噁的 11/11 04:38
→ cowardooooo: seaman還不如翻水鬼 11/11 04:39