看板 BaseballXXXX 關於我們 聯絡資訊
維拉這個詞本身跟爛不爛沒有關係 跟救援比較有關係 因為辭源就是來自大聯盟救援王 馬里亞諾李維拉 請問一提到李維拉 你會想到的關鍵字是爛 還是 救援 這樣講有沒有比較好理解了? 只要後人一直拉你出來救援 你就是X維拉 跟你本身爛不爛 或是你自己覺得你自己爛不爛 一點關係都沒有 請問李維拉會覺得自己很爛嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 77.111.246.19 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1765778444.A.5AC.html
TsukimiyaAyu: 謝謝您 我都不知道 漲知識了 12/15 14:01
brian455461: 88? 這樣也能釣到 12/15 14:04
aalittle: 881 12/15 14:04
ppgod: 但是在台灣對當事人來說就是貶義詞….會拉前面的來講不就 12/15 14:06
ppgod: 是覺得他很爛才會拿他來講嗎? 12/15 14:06
larry227079: 之前全維拉你有覺得他很爛嗎(後面他搞出來的鳥事先 12/15 14:06
larry227079: 不說) 12/15 14:06
cschuan: 旅長也不是貶義詞 12/15 14:08
sweetchord: 886 12/15 14:18
rong1994: 88888 12/15 14:24
ilikeroc: 最近好多人自己上鉤 差低低 12/15 14:37
KyleBoros: 棒球版有人會不知道Rivera代表的意義嗎 你真聰明 12/15 14:40
roelove: 正解,現在年輕人不認識李維拉了 12/15 14:57
CentaurM83: 被釣 差低x3 12/15 16:31