看板 BaseballXXXX 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《DoncicInPTT (東七七)》之銘言: : 我覺得超級奇怪 : 每次看到要韓啦學中文的文章 : 說沒學中文就是沒心之類的 : 我都是滿頭問號 這不叫情勒吧? 只是到當地單發性質的接個商演這種的並不會有人要求要學當地語言 能用當地語言講個幾句"大家好""我叫某某某"之類的都已經是加分項了 但要到當地長期發展則不同 即使講得很破爛也沒問題但總是得要學的 台灣赴日赴韓闖演藝圈的那麼多 你看看有哪個不學當地語言的? 來台灣跳籃球跳排球這種一整季算下來也就沒幾場 其實跟單發的接商演沒啥差別的還可以說是情勒 如果是來跳中職起碼都是二三十場的還不學(或者展現出正在學的樣子) 被噴的話也只是剛好而已吧? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.14.33 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1771430247.A.A8E.html
choobii: 可能是沒出國工作過的人 02/18 23:59
eric61446: 長期發展 judy. 還是 咪蕾那些都接到yahoo 合作了 02/19 00:03
ecojerez: 其實..闖演藝圈跟跳2.30場差很多 02/19 00:03
applehpsh: 那接一堆廣告代言和活動算是什麼? 兼差打工嗎 02/19 00:04
juin21: 台灣赴日韓是演藝圈菜鳥,韓啦來台是資深老手 02/19 00:07
juin21: 地位根本不同 02/19 00:07
tyrone0923: 真的,配給韓啦翻譯的是請他們來的老闆耶XDD 02/19 00:08
eric61446: 就想當偶像可是沒料就淘汰阿 很簡單 錢在台灣 不然回韓 02/19 00:09
eric61446: 國去打工 02/19 00:09
eric61446: 來台就是要演藝圈的薪資曝光 跟代言 每次都要翻譯真的 02/19 00:10
eric61446: 很燥 02/19 00:10
a86851247: 不要說別的 來台時間比她短的 鄭熙靜 李藝斌會的單字 02/19 00:11
a86851247: 跟詞語感覺就比小安多 02/19 00:11
tyrone0923: 很躁她上的節目別看不就好了,沒人關注就走了不然就會 02/19 00:11
tyrone0923: 乖乖學中文 02/19 00:11
cesuya: 韓啦來台也是菜鳥阿,來台發展兩年的,走在路上也沒幾個認識 02/19 00:11
tyrone0923: 小安會的中文怎麼可能比熙靜少,搞笑嗎,有看過小安 02/19 00:11
tyrone0923: 以前直播就知道,她是可以講一段的 02/19 00:12
undertaker77: 台啦中文最好,這幾年資方頭殼壞了請不會中文的幹麻? 02/19 00:12
juin21: 但韓啦有不少在韓國很資深或已經有地位才來台灣的 02/19 00:12
juin21: 台灣赴日韓的演藝圈菜鳥 則像早年假球時的低薪旅外小球員 02/19 00:14
undertaker77: 除了大黑,金世星金泰琳中文最好,廠商87請909那些破 02/19 00:14
juin21: 本土產業半死不活,只好出去拚一拚 02/19 00:14
undertaker77: 中文來幹嘛? 02/19 00:14
juin21: 高薪洋將和旅外育成本來就不能比 02/19 00:17
eric61446: yt 道怡 那位也是阿 人家韓團退下來 中文正常溝通也沒 02/19 00:19
eric61446: 問題 韓團另一個 mamamoo. 主唱也來中文可以溝通很久了 02/19 00:19
tyrone0923: 不要拿從頭自己來的跟花錢請來的韓啦相比好嗎 02/19 00:19
tyrone0923: 那Judy幹嘛還配翻譯,逼恩惠素泳不准用翻譯在台灣生活 02/19 00:20
tyrone0923: 不是更快 02/19 00:20
cesuya: 啦啦隊是靠人氣賺錢跟球員靠球技賺錢是兩回事好嗎,靠人氣 02/19 00:27
cesuya: 賺錢的,多學中文是更能積攢人氣出圈的手法 02/19 00:28
weijinsusu: 不靠翻譯能自己表達絕對加分,但是不是必要就看自己, 02/19 07:02
weijinsusu: 廠商跟粉絲的想法,邊邊現在活動有翻譯但只是在旁邊預 02/19 07:02
weijinsusu: 備,沒有貼身,她可以自己聽跟講,跟主持人互動,當然 02/19 07:02
weijinsusu: 是比較簡單的,好處是可以直接反應她的優點鬼靈精怪, 02/19 07:02
weijinsusu: 不用嚴肅的先向翻譯說,再由翻譯翻出來,但需不需要 02/19 07:02
weijinsusu: 學,見人見智,會一定是加分的 02/19 07:02