推 CloseFeather: 又是你 11/07 22:20
是我啊
推 naluchra: 不會日文QQ 這歌還蠻好聽的 11/07 22:20
推 saint01: 幫集氣 11/07 22:20
→ Anna131523: 居然來到part8 真是辛苦你惹 11/07 22:21
謝謝 抽到妹妹就不會覺得辛苦了
推 jackerxx: 10 想要一起冒險~~ 夢想~~ 夢想~~ 11/07 22:22
融合後採用10
推 woodycarlos: 我推 姆咪 11/07 22:22
→ jackerxx: *想要來一次冒險w 姆咪 姆咪 11/07 22:23
推 PTTsence: 推,我也想抽到妹妹 11/07 22:23
→ sokayha: 害我又好想補抽 森77 11/07 22:24
推 cypher4444: 姆咪~姆咪~~ 11/07 22:27
推 sdf90258: 9 再怎麼樣不可思議的是也能快樂 11/07 22:31
推 kuangit29: 5 潺潺流水 唧唧蟲鳴 11/07 22:33
融合後採用5 疊字狀聲讚
推 mi324: 推 11/07 22:34
推 jumpwhite: 推個妹妹~~~但我不會日文QAQ 11/07 22:37
推 photonr: 平偶系列,個人認為最好聽的! 11/07 22:38
→ sdf90258: 9 再怎麼樣不可思議的事也要快樂 11/07 22:38
推 e04a8678: 幫集 11/07 22:39
推 pppika: 1-太過耀眼而瞇起眼睛 11/07 22:43
採用1 覺得耀眼比較好聽XD
推 sokayha: 因為過於眩目而瞇起眼睛 11/07 22:48
→ sokayha: 手遙指著遠方的那端 11/07 22:48
採用2
→ sokayha: 彼此聊著想達成的夢想 11/07 22:48
採用3
→ sokayha: 一起談笑各種的話題 11/07 22:48
採用4 原句音節有夠長的QQ
→ sokayha: 河岸邊的淅瀝水音 11/07 22:48
→ sokayha: 蟲子群的鳴叫聲 11/07 22:48
融合後採用5
→ sokayha: 全都成為這回憶中的一部份 11/07 22:48
採用6
→ sokayha: 向星星許願了幾十次希望能永遠 11/07 22:48
→ sokayha: 就一直維持這樣子 吶 吶 夏天請不要結束 11/07 22:48
→ sokayha: 不管是多麼奇怪的事情都讓人樂在其中 11/07 22:48
採用9 樂在其中這四個字打動我了XD
→ sokayha: 想要再一次的一同冒險 夢著 夢著 11/07 22:48
融合後採用10
推 darKyle: 7、8用了錯綜句法 連在一起看會比較好 11/07 22:49
→ darKyle: 7-8無數次向星星許願 直到永遠 就這樣 拜託 夏天不要結束 11/07 22:49
採用78 是日文文法大大!!!
→ sokayha: 我不是要領錢的 我是因為妹妹的solo歌聲想要哭哭的沒妹 11/07 22:49
→ sokayha: 妹老師QQ 11/07 22:49
祝早日抽到!
推 danielqdq: 日文哦....孔尼機挖(′・ω・‵) 11/07 23:00
推 david7112123: 加油打氣 我也要抽妹妹推推推 一起努力 11/07 23:01
→ zx126126987: 日文苦手 先QQ 11/07 23:01
推 leafingv: 加油~我有女僕了 但還沒有平偶QQ 11/07 23:08
推 your025: 推,我以經抽到妹妹了 11/07 23:11
→ your025: 含平偶連續兩次有抽到妹妹,運氣不錯的說 11/07 23:12
推 lightwee: 加油QQ 最近也一直抽不到妹妹OTZ 11/07 23:33
推 swrhapsody: 幫推~ 11/07 23:39
推 Hikonari956: 姆咪~ 11/07 23:48
推 smallkaka: PUSH~ 11/07 23:50
推 futureJ: 加油 11/07 23:50
推 Apak: 推 11/07 23:52
推 yulis: 我有平偶妹妹就夠惹,女僕就給你吧 11/08 00:02
推 frank9600166: 幫推~我抽到女僕了~ 11/08 00:02
推 kawc1034: 推 11/08 00:13
推 a127056543: 推 11/08 00:21
推 XiaKo: 推 11/08 00:22
推 handsomecat: 抽到姆咪惹~姆咪姆咪咪~ 11/08 00:26
→ asiasssh: 4次了 我也抽不到妹妹QwQ 11/08 00:34
推 hachiman: 碎片/CHB25Q9C 坐等六人碎片(咦 11/08 00:34
可是你格式寫錯XD
推 kamisun: 集氣 11/08 00:41
推 apple3924: 推個~ 11/08 00:48
→ photonr: 女僕妹妹沒抽中,放棄了...也0石了..還好有平偶妹妹 可愛 11/08 00:49
推 jj980734: ㄎㄎ 11/08 01:09
推 MXICat: 推 11/08 01:35
推 MarsFever777: 推個 保底四次了還是沒有女僕妹妹QQ 11/08 02:20
推 xious325: 幫集氣 11/08 02:23
推 da242570: 助抽到女僕~有平偶夠我prpr一個月不抽等生日了! 11/08 02:59
推 nonplume: 推 幫集氣 11/08 04:18
推 a30706520: 恭喜啊,大闇鍋後遺症的我沒抽到妹妹也不敢抽了 11/08 08:48
推 ddtcd: 集氣 11/08 08:50
推 lonely0830: 幫推 已不報希望 11/08 09:02
推 mainezreal: 等神翻譯,推一個 11/08 09:19
※ 編輯: Adamsun0306 (36.233.82.8), 11/08/2016 09:33:27
→ Amulet1: 棒 11/08 09:50
推 pppika: 很美的歌詞啊! 11/08 10:07
→ kamisun: 恭喜 11/08 10:16
推 chan50515: 恭喜你XD 11/08 10:23
推 keerily: 先恭喜了! 11/08 11:11
推 paul0808: 恭喜! 11/08 12:31
推 futureJ: 恭喜! 11/08 13:53
推 da242570: 恭喜!下一發應該就是生日了吧~到時再來吸點運氣XD 11/08 15:22
→ Anna131523: 感覺part9很可能就是生日欸 加油 11/08 15:27
推 quadrillion: 恭喜! 11/08 16:08
推 fullcolor: 恭喜~ 11/08 18:28
推 darKyle: 其實錯綜是中文修辭法 我不知道日文對應的技巧叫什麼 11/08 23:11
→ darKyle: 總之就是變換語序 11/08 23:12
→ Adamsun0306: 再26小時不到就截止了 這麼多碎片沒人要嗎XD 11/10 09:19
推 cypher4444: 幫你省錢XD 11/10 11:44
→ Adamsun0306: 有第一篇祭品那種準備好了沒人要的感覺 11/11 05:18
→ xious325: 感謝紅包 是這邊嗎XDD 11/16 23:20
推 saint01: 收到 感謝 是這篇吧 找好久啊 11/16 23:21
推 cypher4444: 感謝紅包 我數學不好 完全不知道怎麼回事 11/16 23:21
推 jumpwhite: 收到感謝~~~原來是這篇 恭喜 11/16 23:26
推 a127056543: 收到感謝 11/16 23:28
推 da242570: 收到感謝! 11/16 23:32