作者Aqi3 (Aqi3)
看板BeautySalon
標題[心得] 看夜間保養學英文/小棕瓶發問
時間Tue Mar 27 20:43:17 2018
去角質、卸妝水的英文?
乾淨只會clean? 業配文英文是什麼?
請看外師Soraya的兩個必備夜間保養步驟:
1. Clean and Exfoliate
https://i.imgur.com/AtpwYsW.jpg
NEVER do I go to bed with my makeup on. It is literally a habit of mine. I was
h my face religiously every night.
(倒裝句的解析及練習請看粉絲專頁)
https://m.facebook.com/languageloversplanet/
I’ve never used an actual exfoliator on my skin at home, as it always feels t
oo harsh on my sensitive and slightly dry skin. That is where the Clarisonic c
omes in. It's not an actual exfoliator, but it helps to gently exfoliate my sk
in when cleansing (with its soft bristles) and removes dead skin without being
too harsh. I remove my makeup first with Bioderma Sensibio Sensitive Skin Cle
ansing make-up removing water, after which I use my Clarisonic Aria, using the
ir Radiance Brush Head, which has the softest, most gentle bristles that leave
s my skin squeaky clean and ready for the rest of my routine.
我從來沒有在家裡真正的去過角質,因為它對我敏感和稍微乾燥的皮膚總是感覺過於刺激
。 這就是Clarisonic出場的時機。 這不是真正的去角質,但它有助於在清潔(柔軟的毛
)時輕柔地去除老舊角質而不會過於刺激。 我先用Bioderma Sensibio Sensitive Skin
Cleansing卸妝化妝水去除妝容,然後用我的Clarisonic Aria,使用他們的Radiance Bru
sh Head,它具有最柔軟,最溫和的毛,讓我的皮膚超級乾淨,隨時準備好後續的程序。
[VOC]
1. 去角質: exfoliate / remove dead skin
2. 卸妝水: make-up removing water/ micellar water
3. 乾淨只會說clean嗎?
還有 squeaky clean (乾淨到會發出吱吱聲響)
- spotlessly
The whole house was spotlessly clean.
- fairly, pretty, quite
- clean and tidy 乾淨整潔
Is your room clean and tidy now?
2. Pump Your Skin Full of Moisture
https://i.imgur.com/1B5mz6r.jpg
The first hyaluronic infused product I use during my nighttime routine, is the
totally hypeworthy, Estee Lauder Advanced Night Repair. It’s probably one of
the most famous skincare products, seen in every magazine and on billboards w
orldwide (which did make me think it’s “too good to be true”). It instantly
sinks into the skin, keeping your skin hydrated throughout the night and givi
ng you a radiant and youthful complexion the next day. I always apply this ser
um as my first step in the whole routine.
我在夜間保養使用的第一個玻尿酸產品,是完全值得推薦的雅詩蘭黛。 這應該是最有名
的護膚產品了,在每個雜誌和國際廣告都可以看到(這讓我懷疑是不是業配而已)。 它
瞬間沉入肌膚,讓你的肌膚在整個晚上保濕,並在第二天給你一個容光煥發的年輕膚色。
我總是將這種精華用作整個保養程序的第一步。
[VOC]
1. 業配文的英文是什麼呢?
sponsored post 或 promoted post
*sponsored代表贊助的
[PS.] 中國稱作:軟文
以下是中師Ryan的好奇發問:
也身為小棕瓶愛好者
但是我必須要說有件事情我一直不解
每當在國外買保養品時 櫃姐都說雅詩蘭黛這罐精華是『晚上』用的
我買過也詢問過用法的國家有:英國/美國/法國/日本/韓國
但是唯獨台灣櫃姐說 『早上防護 夜間修護』
國外櫃姐都跟我說 晚上再擦 早上不用 也沒聽過『早上防護』這效果???
我還特地上網看看 美國官網和Sephora
再跟台灣官網比較
不禁懷疑台灣這說法
是想讓大家用量多一點 趕快再進貨嗎???
https://i.imgur.com/2NsunDN.jpg
可是美國官網只說晚上啊:
https://i.imgur.com/xan7Eqz.jpg
喜歡我們的中英對照分享
請粉絲頁按讚支持一下唷:
https://m.facebook.com/languageloversplanet/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.109.189
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BeautySalon/M.1522154599.A.4FD.html
※ 編輯: Aqi3 (110.28.109.189), 03/27/2018 20:49:01
推 paralupi: 使用保養品還是多仔細閱讀瓶身及使用說 101.13.128.244 03/27 23:17
→ paralupi: 明小紙條上英文法文的文字 台灣的教育訓 101.13.128.244 03/27 23:17
→ paralupi: 練都蠻喜歡自創一套或是為了銷售編故事 101.13.128.244 03/27 23:17
→ Aqi3: 真的!! 110.28.109.189 03/27 23:38
推 ydwf: Hypeworthy應該是名不虛傳。Too good to be 5.64.84.192 03/28 07:37
→ ydwf: true那句也許言下之意是雜誌上刊載的全都是 5.64.84.192 03/28 07:37
→ ydwf: 業配的意思,但直接翻業配是不是有點牽強... 5.64.84.192 03/28 07:37
→ Aqi3: Hypeworthy翻值得讚賞更好 27.246.166.175 03/28 08:04
推 Fallen27: 好有趣 推推 101.9.232.134 03/28 10:45
→ cyndi520: 推有趣 180.217.99.111 03/28 16:37
→ pinkylady: 推推 101.9.249.4 03/28 16:50
推 QZKLC: 推! 223.141.62.152 03/28 21:43
→ happyennovy: 小棕本來就晚上用啊, 瓶子上就有寫了 69.58.114.162 03/28 23:36
→ happyennovy: Advanced Night Repair 69.58.114.162 03/28 23:37
→ Aqi3: 對啊 所以我的意思就是台灣櫃姐說法怪啊 27.246.166.175 03/29 06:06
推 sour399: 推 27.242.171.40 04/01 11:27