看板 BigSanchung 關於我們 聯絡資訊
三重區大台北都會公園, 堤防上原本只有中文名稱, 最近則增加英譯: NEW TAIPEI METROPOLITAN PARK, 多達25個字母, http://writerou.pixnet.net/album/photo/691059501 遠遠望去, 因每個字母都是大寫, 且字距太近, 極不易辨識, 若只有第一個字母為大寫, 其他為小寫,如 New Taipei Metropolitan Park, 這樣不是比較容易區別嗎? -- 遇見最美的人生光景 http://blog.udn.com/ccpou/article -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.205.181 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BigSanchung/M.1501942136.A.BFA.html
a27588679: 不會啊 08/05 22:43
VOT1077: 不會啊 很好辨識.... 08/05 22:44
VOT1077: 本月第二篇囉 08/05 22:44
fspstar: 全大寫比較好看(美觀+氣勢) 例如HOLLYWOOD XD 08/05 23:01
fspstar: 覺得那不用拿來辨識用的 是當造景的一環 08/05 23:02
oylq2000: 很好奇能夠看得懂的有幾人 08/05 23:04
keitaitsumo: 校長好關心這個英文字母 08/05 23:14
oylq2000: 今天搭機捷,這一長串英文字母讓老魯為之眼花。 08/05 23:32