推 GabeHypnos: Jessica: Do you trust me as much as Jill? 11/15 10:38
→ GabeHypnos: Chris: There's no need to compare. I trust you bot 11/15 10:39
→ GabeHypnos: h. Besides, trust is built through actions, not 11/15 10:39
→ GabeHypnos: words. 11/15 10:39
→ GabeHypnos: 印象中應該是這樣沒錯吧? 11/15 10:40
推 qoo60606: 這句意思好像女朋友問“我和你媽掉進水裡你會救誰” 11/15 12:31
推 Tedli0111: Do you trust me as much as Jill 真爛翻譯 〃你相信 11/15 12:43
→ Tedli0111: 我還是吉兒〃 11/15 12:45
→ cloud1017: 老克相信威哥(無誤) 11/15 13:03
→ JLinEff: 我對這句也很有印象 潔西卡就吃醋啊哈哈哈 還被Chris認真 11/15 16:53
→ JLinEff: 回答真的是尷尬XD 11/15 16:53
推 hdpig: 六樓 當然是救媽媽啊 女朋友看到我沒救他 就會氣到游回岸上 11/17 18:01
→ hdpig: 揍我惹(欸 11/17 18:01
→ pipiisking: 好猛喔!!謝謝大家!! 11/17 21:39