作者godfight (熾天使)
看板BioHazard
標題[閒聊] 台灣翻譯廠商是不是沒人才了
時間Fri Feb 27 04:19:30 2026
正在玩九代
沒有VR已經很不爽了
中文翻譯是不是有問題
語音選日語
結果字幕看了個不爽
翻譯一定要弄 媽的 這種東西嗎
女主角明明不是這樣的口氣
-----
Sent from JPTT on my iPad
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.160.165 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BioHazard/M.1772137172.A.2D1.html
推 TeNrOrI: 繁中不都中國翻譯簡轉繁嗎? 02/27 06:56
→ godfight: 沒想到大陸翻譯這麼台灣腔 去舉報送勞改? 02/27 13:44
推 hong1126: 其實很多繁體是香港翻譯回來 02/27 15:46
→ hong1126: 翻譯業早就被低價搞掛了 02/27 15:46
→ kobesoul5566: 現在只要給AI翻譯就好 02/27 17:57
→ godfight: 看網飛就算了 玩遊戲也被搞很難受 02/27 20:30
推 c1089: 從重製2代就一堆垃圾支翻了 02/27 22:50