看板 Blog 關於我們 聯絡資訊
目前我是把文章標題翻成英文, 用減號連接當網址。 一些較 geek 的網站也會用類似的作法, 可能是 seo 有好處, 或寫程式的人較習慣英文網址。 https://technews.tw/2018/03/03/your-smartphone-may-be-ruining-your-dinner-out/ 簡單的作法是直接用數字, 像 http://myblog.org/post/1 , 但就看不出意義。 也可以用中文網址, 只是 url 就會是百分比編碼, 看起來會變很長。 維基百科就是用這種方式。 像日清食品的維基條目 就會百分比編碼成: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%B8%85%E9%A3%9F%E5%93%81 我是 github page 自幹部落格, 所以想怎麼做就怎麼做。 最近在思考,既然可以用中文, 那為什麼不直接用中文? 而要自己特意把中文標題翻成不倫不類的英文? 中文雖然需要編碼, 不過直接在網址列打中文瀏覽器會幫你轉換。 只是有時不支援轉換的地方, 就只能貼一長串很醜的百分比編碼。 請教大家的意見。 -- 如果我是甜甜圈,那麼… 你會是那個最適合我的法蘭克福香腸嗎? 還是註定會讓我痛徹心扉的法國麵包呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.116.1.136 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Blog/M.1520152089.A.9E9.html
carlos017: 有敘述性、有意義、配合文章內容的在地語言網址對seo 03/04 19:21
carlos017: 最好 03/04 19:21
carlos017: 我用hexo,直接中文標題當網址,省得麻煩 03/04 19:31
WayneFu: 如果不在意文章擴散度就沒差 如果希望別人分享文章的話 03/05 12:49
WayneFu: 亂碼會影響分享者的分享意願 03/05 12:49
WayneFu: 以及傳播出去後 看到亂碼的人想點擊的意願會降低 03/05 12:50
peach69: 我傾向用英文網址 03/19 23:15