看板 BoardGame 關於我們 聯絡資訊
最近買了一套四季物語 打開後發現,翻譯好像跟我看到的不太一樣 舉例來說,三昧真火 我買的那套上面是翻成,忠誠的塞拉斯 想問,我是不是買到非正版啊?? 而且有些圖案畫法也不太一樣.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.100.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1476277701.A.8FC.html
ak47king: "三昧真火"才是正版的? 不就只是BGA上的翻譯罷了 10/12 22:01
ak47king: 外盒有新天鵝堡的Logo就是正版囉 10/12 22:02
whisperwin: 跟bang抄襲三國殺有八七成像 10/12 23:23
mousepupu: 覺得翻塞拉斯比較有魔僕的fu~ 10/12 23:32
chairs: http://imgur.com/zHnUh78 我賣給你的是有天鵝堡的logo 10/13 09:17
chairs: 而且是2015/10生產.不知道是不是這一版重刷有變動過? 10/13 09:18
attack12: 我的也是忠誠的塞拉斯,感覺比較有fu阿XD 翻譯有改過嗎? 10/13 10:33
leewendy: 塞拉斯+1 新天鵝堡就只翻這個吧@@ 沒理由再刷又改翻譯 10/13 15:28
leewendy: 感覺是BGA翻譯不一樣而已 10/13 15:29
sing50910: 好奇是哪些圖的畫法不一樣 10/18 09:43
eejimchan: 比較喜歡三眛真火XD 11/18 12:03