看板 BoardGame 關於我們 聯絡資訊
用桌遊來學英文其實不是個非常好的選擇,因為桌遊所用的英文詞彙很大取決於你玩的遊 戲。以策略遊戲來說,規則書可能是需要最多英文的地方。如果要在遊戲裡學英文,個人 建議是不要從Party Game 著手,派對遊戲需要非常大量的口語,玩到後面會很乾。比較 適合的就是情境劇本類,因為文字量很大。 以下是建議名單: Dead of Winter:每回合需要翻出一張抉擇卡。可以要負責的人看完後翻譯出來。但是因 為是末日殭屍遊戲,所學到的字眼大多是偏負面的。 T.I.M.E story: 雖然是合作遊戲,但是遊玩時規則希望每個人可以先消化自己得到的資訊,才分享給其他 玩家。 Mansions of Madness: 克魯蘇背景,好處是大家可以一起共同看劇本學習英文。 至於版友蠻推的機密任務,個人覺得需要對英文單字至少要知道超過一種意思,玩起來才 會比較有趣,也能藉此增加字彙量。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 32.97.110.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1505406044.A.E31.html
GP03D: gloom,卡片上的單字有難 09/15 00:37
loveloveella: 感謝大大不同的看法,我也考慮兩種類別的桌遊的跑跑 09/15 01:01
loveloveella: 看,看這個讀書會適合那種方式,有興趣就能玩的起來 09/15 01:01
loveloveella: XD 09/15 01:01
loveloveella: 另一方面也會考慮成員彼此熟悉程度來推遊戲,畢竟都 09/15 01:01
loveloveella: 是我的朋友,可是他們彼此不認識 09/15 01:01