推 www22550: 推 09/19 01:35
推 minying217: 推 09/19 02:49
推 zyxcba5: 精闢 09/19 03:14
推 tsming: 翻譯大師 09/19 03:18
推 milalala: 真的翻譯大師 09/19 03:40
推 coco5566: 翻譯蒟蒻 09/19 05:28
推 NTFM: 根本老司機 09/19 06:05
推 Sofast: XD 09/19 07:09
推 nagato1023: 推翻譯 09/19 07:27
推 mike791026: 譯大師是你 09/19 07:31
推 irean1021: 推內行 09/19 07:34
推 hiei0919: 推 老司機XD 09/19 07:41
推 etvalen: 最近板上一堆翻譯好文 09/19 07:41
推 s862342003: 完全真相帝! 09/19 08:00
推 holayu: 推大叔 09/19 08:12
推 heyciel: 看到「不要因為身體喜歡上他」時也有一樣的想法哈哈哈 09/19 08:15
推 cmonstarling: 天啊這更中肯 XD 09/19 08:46
推 rabbit1115: 推 09/19 08:51
推 m0630821: 翻譯中掯Y 09/19 09:00
推 tomap41017: 老司機 09/19 09:03
推 minato0115: 推 翻譯到位 09/19 09:07
推 bettylin9: 好強!大叔專業推! 09/19 09:08
推 EQUP: 精闢 09/19 09:10
推 oshomaster: 翻譯機 09/19 09:11
推 angelina5859: 有夠精闢 09/19 09:18
推 math999: 專業,精闢 09/19 09:19
推 kumabartho: 不給人家裝矜持 你壞壞 09/19 09:20
推 LuciusMalfoy: 假理性抵不過真獸性 www 09/19 09:31
推 aiip: 超級翻譯機!!!! 09/19 09:45
推 ForgerEames: 「自認很行讓妳很爽」XDDDDDDDDDDDDDDD 09/19 09:48
推 babylife: 滿有禮貌的XDDDDD 男的想要免費砲打又要裝清高,女的道 09/19 09:53
→ babylife: 行不夠又要裝灑脫,很配很配 09/19 09:53
推 snowcoat: 這台翻譯機好強大 XDDDD 09/19 09:53
推 l53689887: 哈哈 好文推 09/19 09:53
→ hahalol: 大叔很懂 09/19 10:02
推 twinkle36111: 推翻譯 09/19 10:03
推 juicebeach: 這種狀況女生就勇敢點直接一翻兩瞪眼就好啦,會揣測 09/19 10:04
→ juicebeach: 對方心態通常就是暈了不敢面對真相,直接跟男生說要 09/19 10:04
→ juicebeach: 嘛交往不然就到此為止吧,如果男生不願意交往還屎屎 09/19 10:04
→ juicebeach: 尿尿,就果斷斷聯絡吧 09/19 10:04
推 chia5720: 翻譯大師 09/19 10:10
→ kyoyang: 不要這樣人家都假掰不起來了 09/19 10:13
推 kotohira: 參拜翻譯大神 09/19 10:19
推 qwertasdfg: XDDD 09/19 10:26
推 stevenisaman: 這回合大叔贏 09/19 10:28
推 lightpisces: 這蒟蒻專業 09/19 10:32
推 cherrywish: 蠻有禮貌XDDDDDDDD 09/19 10:38
推 abin1024: 推翻譯 09/19 10:45
推 q22w: 中肯啊XDDDDD 09/19 10:46
推 yaehsin: 推 09/19 10:50
推 chenchiann: 哈哈哈哈哈哈哈 09/19 10:56
推 owl9813: 就是來找ㄆ友的啊 09/19 11:05
推 star312010: 翻譯年糕 09/19 11:08
推 breath: 翻譯大師!!!! 09/19 11:16
推 nugoofcity: 翻譯大師 厲害 09/19 11:17
推 burstlink: 推 翻譯大師 09/19 11:20
推 ZEUS5566: 你不要這麼中肯好不好 09/19 11:21
推 iownu: 專業 09/19 11:22
推 illuminated: 專業翻譯 09/19 11:40
推 CICIKOKO: 只能推了 09/19 11:42
推 jantim102: XD 09/19 11:46
推 SARDONYX2000: 專業 推推 09/19 11:48
推 rexchou1201: 推誠實翻譯機 09/19 11:52
推 pucca0925: 推 09/19 11:53
推 rea1: 內行 標準答案 09/19 11:59
推 kkkleo: 你不要這麼專業好不好 09/19 12:00
推 shania2913: 我看了幾次都看不懂 你好厲害xDD 09/19 12:17
推 a0931579951: 讚 09/19 12:18
推 kobe8112: XDDDDD 09/19 12:31
推 osuv: 別那麼專業 09/19 12:32
推 uu70904: 讚讚 09/19 12:36
→ beambean: 推 精闢翻譯 09/19 12:36
推 beverly4222: 推翻譯 09/19 12:37
推 a78998042a: 推 09/19 12:39
推 B9702115: 正解 09/19 12:42
推 sasakireona: 老司機 09/19 12:44
推 bbblair: 中肯推 09/19 12:48
推 alfdidi: 為什麼大叔當年不去試鏡”心靈捕手”?! 09/19 12:49
推 ans1429: 刀大!! 09/19 12:50
推 qlwkejrhtg: 中肯推 09/19 12:51
推 ikumi0225: 推翻譯哈哈 09/19 12:53
推 steve91240: 以後還想吃早餐過去給他幹就對了 09/19 12:55
推 wl02311207: 推 09/19 13:06
推 Annis812: 無誤 09/19 13:10
推 iamzzzzz: 正解 09/19 13:21
推 PigBlood: 專業 09/19 13:38
推 sumerwind: 推這篇 太寫實 09/19 13:43
推 chiaoTa: 推推 精闢 09/19 13:48
推 Azu: 笑死XD 09/19 13:50
→ Han831: 推 正確 09/19 13:54
推 cygnustaipin: 這種男的都有炮打 09/19 13:55
→ checkmarx: 精闢 09/19 14:02
推 blvck: 滿有禮貌的哈哈哈哈哈XDD 09/19 14:11
推 beoneg: 精闢 09/19 14:37
推 xiangbudao: 09/19 14:59
推 qq955166: 專業 09/19 15:02
推 wangzh: 笑死 09/19 15:04
推 b16050801: 真翻譯機 09/19 15:09
推 hijodedios36: 翻譯機 09/19 15:24
推 livability: 翻譯大師! 09/19 15:32
推 b612fei: 翻譯蒟蒻XDD 09/19 15:42
推 haven8774: 推 09/19 15:50
推 LUCHU20: 刀大欸! 09/19 16:25
推 a1322313: 請問您叫做翻譯吐司嗎 09/19 16:26
→ a1322313: 啊幹是蒟蒻 09/19 16:26
推 feelingQ: 讚 09/19 16:35
推 tomwhite: 推翻譯 09/19 16:43
推 hifrankya: 專業翻譯! 09/19 16:50
推 aigret: 中肯 09/19 16:51
推 goodjob622: 推分析 09/19 17:13
推 daniel620314: 補充一點:可能也怕未來不小心被你告、到時候你說他 09/19 17:14
→ daniel620314: 趁人之危 09/19 17:14
推 sophie17812: 大叔直譯 毋須懷疑 09/19 17:35
推 sardonyx10: XDDDD 09/19 18:04
推 shawncarter: 中肯老司機 09/19 18:05
推 stw0975: 推 09/19 18:09
推 meoowoo: 推!真的是太專業 09/19 18:10
推 zxc90147: 這篇真的猛 09/19 18:22
推 oreosea: 天阿好精準!!! 09/19 18:26
推 Freeven: 老司機是你 09/19 18:32
推 barry60707: 翻譯蒟蒻!? 09/19 19:05
→ kswinlewis: 77777 09/19 19:15
推 lanew5566: 好厲害哈哈哈哈 09/19 19:23
推 Allison0503: 專業 09/19 19:34
→ bunreachable: 哈哈哈哈讚 09/19 19:44
推 s7133jeremy: 專業給推 09/19 19:50
推 brunoo: 譯電士4ni 09/19 19:54
推 molukino: 朝聖 09/19 19:57
推 starryskymia: 滿有禮貌的我笑噴 09/19 20:04
推 blueskymilk: 你翻譯系? 09/19 20:19
推 LUCKY25: 專業 09/19 20:26
推 san851023: 專業翻譯給推 09/19 20:57
推 camelliaking: 推老司機 09/19 21:02
推 t340081231: 你94翻譯蒟蒻本人吧 09/19 21:02
推 ning0201: 朕封你為翻譯蒟蒻 09/19 21:08
推 XDmoon: 為何可以這樣中肯XD 09/19 21:22
推 mamajustgo: 哈哈哈哈哈 09/19 21:30
推 wuwululu: 專業 09/19 21:31
推 IchbinGin: 推專業 09/19 22:05
推 greyrose7: 簡直破譯機 09/19 22:08
推 ftc1214: 專業XD 09/19 22:09
推 windmomo: 專業 09/19 22:21
推 GaNH3: 補刀大依然精闢請收下膝蓋! 09/19 22:36
推 chunglee: 專業,一看就知道內行的 09/19 22:39
推 ccu1002: 馬德 笑死 09/19 22:50
推 yukina520: 叫渣男該怎麼生存~~ 09/19 22:54
推 wojio: 推結論 09/19 23:15
推 tkhunter: 譯典通是你? 09/19 23:22
推 jackbiocat: 精闢推 09/19 23:25
推 kojojo: 等等 越想越不對勁呢 09/19 23:43
推 rainycat: 我信你! 09/19 23:44
推 wdcft753: 超級中肯 只好推! 09/19 23:58
推 he02017274: 朝聖推 09/20 00:06
推 klinmmm: XDD 09/20 00:09
推 changmada: 你是那篇的男主角嗎 09/20 00:16
推 yayaho: 推 09/20 00:44
推 jacky9185: 崇拜推 09/20 00:52
推 littlemooooo: 太專業了喇!! 09/20 00:56
→ peggy60624: 專業 09/20 01:07
推 princetamaki: 專業 09/20 01:48
推 ailcee37: 推!別暈啊妹子! 09/20 01:53
推 CYZ2228: 這翻譯太好笑 09/20 02:06
推 treetwoone: 中肯 09/20 02:32
推 youwhite: 推 專業XD 09/20 03:23
推 kis28519: 推翻譯 09/20 03:30
推 typhoon89757: 太厲害 精闢 09/20 03:39
推 gfd33442: 推 09/20 07:26
推 leewaykuo: 很會翻譯 精準 09/20 08:44
推 crorangeazy: 這個翻譯專業啦 09/20 09:23
推 bearweb: 師爺來著 09/20 10:04
推 kcudok: 推翻譯大師 09/20 10:25
推 charro: 真的有夠假掰的 09/20 10:45
推 DiviNeapple: 翻譯系4ni 09/20 14:07
推 moonseewine: 推 09/20 15:16
推 ForPrincess: 專業翻譯 09/20 15:17
推 foolsan: 推翻譯 09/20 15:38
推 colorfulsky: 精簡扼要精闢,有沒有考慮當個導師引領暈船的迷途眾 09/20 20:46
→ colorfulsky: 生們? 09/20 20:46
推 rumorrrr777: 你4吃翻譯蒟蒻 09/20 21:25
→ gorockyo: 中肯 09/21 02:06
推 brianhsu: 翻譯蒟蒻! 09/21 07:51
推 pomelozu: 滿有禮貌的超好笑XDD 09/21 11:40
推 fk6418: 整篇笑著看完 果然男孩兒懂男孩兒 09/21 13:32
推 xkiller1900: 推暱稱XDDDDD 09/21 15:31
推 keelpie: 你翻譯蒟蒻膩!XDDDDDD 09/21 15:34
推 ere86423: 真的是自認很行XDDDD 09/21 15:38
推 chenpfu0394: 你漏掉了,做早餐那個是怕被吉啊 09/21 22:44
推 harrycat609: 笑 09/21 22:48
推 yiiitsen: 精闢分析 09/22 01:44
推 jrr661: 怕越想越不對勁 所以要買宵夜或做早餐 最好還要被監視器 09/22 03:03
→ jrr661: 拍到有說有笑 09/22 03:03
推 weithebest: 推 09/22 05:11
推 ys93115: 專業 09/22 10:09
推 cswpeter: 老司機 09/22 11:27
推 uj0130: 神翻譯,你說得很準 09/22 20:28
推 kkwomen: 推 09/23 01:06
推 allyisqueen: 簡潔扼要 09/23 01:20
推 joug06i: 快笑死XDDDDD 09/23 03:24
推 freezingrain: 翻譯年糕 09/23 07:58
推 caramelll: 推! 09/23 12:50
推 vanessaw1428: 我啥意思都沒,懶得彼此浪費時間而已,不過翻譯得 09/23 16:00
→ vanessaw1428: 還好 09/23 16:00
推 kto221: 推 09/24 10:36
推 JUSTER: 老司機 09/26 03:03
推 Elfiend: 你對原po補刀,效果十分顯著!!! 09/28 04:38