看板 Boy-Girl 關於我們 聯絡資訊
最近在看肥皂劇學英文 突然看到以下對話: http://i.imgur.com/xuDy0Vr.jpg
然後我想說該不會是我想得那個意思吧 就切回中文翻譯一看 http://i.imgur.com/NkObRVw.jpg
竟然真的是這樣XDDDDD 所以原來alpha在美國是一個形容詞嗎? 這樣用法很普遍嗎? 會有人說你這樣很beta嗎? 有沒有美國鄉民可以出來說一下 我覺得這篇po在這邊好像怪怪的XD 但有鑑於所謂的alpha男、beta男的詞 我也是在本版習得,所以就po在這邊分享一下 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-N9860. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.230.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1630683117.A.F72.html
pearlsally: 想知道加109/03 23:33
InDer5566: Alpha means badass09/03 23:33
但是影片講的alpha是正面的誇獎 badass有正面的用意嗎XD
InDer5566: Alpha beta omega sigma 都有意義09/03 23:37
mjau24fish: 老實說現在比較流行delta alpha已經過時沒人理了QQ09/03 23:39
a2008086: 樓上www09/03 23:41
MoneyMonkey: Alpha Male ?09/03 23:42
InDer5566: Delta out of my sight ~09/03 23:45
※ 編輯: bread10x (36.229.230.234 臺灣), 09/03/2021 23:53:02
s98509s98509: badass就是很屌的意思 09/03 23:56
FarkU: 你好壞但我好愛 09/04 00:02
iamkim: 根據urban dictionary (美國網路用語字典) so alpha 應該 09/04 00:14
iamkim: 是很棒、很有吸引力、某些方面特別傑出的男性, (不完全事 09/04 00:14
iamkim: 紅藥丸理論裡的那種定義) 然後badass是正面的形容詞 09/04 00:14
iamkim: https://i.imgur.com/8FaPm21.jpg 09/04 00:14
iamkim: 看例句是帶有winner的一點意思, 但更多層面是在形容一個男 09/04 00:15
iamkim: 生很man/很有男子氣概 09/04 00:15
iamkim: 或是讚美優秀到很帥的行為 (美式英文沒有直接和中文「帥 09/04 00:17
iamkim: 」完全相對應的翻譯詞) 09/04 00:17
iamkim: 通常稱讚一個男生外表好看會說he’s cute(不是可愛的意思) 09/04 00:19
iamkim: , nice looking guys, gentlemen look, beautiful guy. H 09/04 00:19
iamkim: andsome是特殊盛裝情況下才會用的詞 09/04 00:19
liz0401: 好有趣 最高級的誇獎了吧 09/04 00:19
InDer5566: 也有 Alpha female,阿法女,未必全用在男性 09/04 00:43
lanx105: 就歐美同人的ABO設定啊 09/04 00:51
lanx105: https://mzh.moegirl.org.cn/zh-tw/ABO设定 09/04 00:53
jackie0825: 算是近年流行起alpha beta男的用法 09/04 01:24
jise51103: 粗暴言論 duck不必 09/04 01:31
GipsyDanger: alpha beta這個用來形容人跟同人沒有關係吧 很久以前 09/04 03:12
GipsyDanger: 就有用alpha male來形容團體中強勢的男性領導者的用 09/04 03:12
GipsyDanger: 法 09/04 03:12
GipsyDanger: 這種形容法記得是從動物界來的 常會用alpha來稱呼狼 09/04 03:18
GipsyDanger: 群或獸群中的頭 像侏儸紀世界的主角訓練四隻迅猛龍分 09/04 03:18
GipsyDanger: 別叫Blue Charlie Delta Echo 有暗示主角才是實際領 09/04 03:18
GipsyDanger: 導者alpha的意思 09/04 03:18
wwwh0225: 黑猩猩老大=alpha 09/04 03:20
GipsyDanger: 後來alpha地位被變種恐龍搶走 迅猛龍才會順從牠的命 09/04 03:20
GipsyDanger: 令 09/04 03:20
kissung: 阿法=浪漫。悲塔=魯蛇 09/04 03:32
poiu1234: noob 09/04 05:52
alicenancy: 也會用beta形容人 99分局有一集有演 09/04 06:10
alicenancy: 不只能當形容詞 還可以當動詞 09/04 06:16
alicenancy: 翻譯上其實翻強勢弱勢蠻合理的 09/04 06:19
sumaihui: 我以為是中國用語@@,指的是優秀,男子氣概的 09/04 06:24
samuel980275: 玩命光頭外傳飛機上那場有Kevin Hart 的戲也有用alp 09/04 06:52
samuel980275: ha 09/04 06:52
osmanthusjo: XD 長知識了 09/04 07:37
hoohjoe: badass是正面的 09/04 08:25
BravoCharlie: Alpha用來形容群體中最優秀的那個,通常在說性吸引 09/04 08:31
BravoCharlie: 力。badass單純形容一個人很難搞、厲害。 09/04 08:31
ISNAKEI: 一開始是研究黑猩猩的學者定義出來的 09/04 08:34
scott4840: 原來 還以為是bad ass 09/04 08:36
im41j: badass 是俗語正面的誇獎 就像說the shit一樣 但a shit則 09/04 08:44
im41j: 相反 09/04 08:44
LPCbaimlly: alpha原本就是指群體中最優秀的領導之類的吧,像狼王 09/04 09:03
LPCbaimlly: 、哥吉拉跟金剛電影裡也稱alpha、馴龍高手裡面能號令 09/04 09:03
LPCbaimlly: 其他龍的也稱alpha 09/04 09:03
nnlife: 世界很delta 09/04 09:25
aLaN0727: 看洋具學英語 09/04 09:26
lobabun: 這部真的很芭樂 我第三季開始就不太行 09/04 09:27
meowyih: 像是追女孩子要點裡面有一個 prove you are the alpha 意 09/04 09:31
meowyih: 思是要你秀一下自己比別人帥比別人有錢比別人風趣比別人 09/04 09:31
meowyih: 會運動啦(當男人還真累XD 09/04 09:31
GimO: You are so stupid and so beta. 09/04 09:48
small314: 長知識 09/04 09:50
earthuncuttv: 你很delta desu 09/04 10:22
drph: alpha male在講動物的社會行為時會用,所以對於生科人而言聽 09/04 10:23
drph: 到哪些把alpha掛在嘴邊的人只覺得他們就跟野獸一樣,呵呵 09/04 10:23
charlie0112: 人就是穿衣服的野獸 09/04 10:38
bndan: 蠻有趣的 沒想到這詞一般情況看的到 XD 09/04 11:31
ykps: Alpha 希臘文的第一個字母 09/04 11:41
ykps: Beta就第二個字母 09/04 11:42
amsjay0829: 沒錯 09/04 11:43
amsjay0829: 但有點穿衣服的禽獸的感覺 09/04 11:43
ykps: 你很A 09/04 11:45
Brioni: 挑選交配對象時變回禽獸合理,看看甘願當小三的文、183家 09/04 12:06
Brioni: 教文,再看看悲劇台男文就知道一堆男森搞錯重點了 09/04 12:07
OrcaKW: 推65樓drph大,同感 09/04 13:02
ru88atgs: 有長知識有推 09/04 14:02
a28366241: 侏羅紀世界裡的blue也被說是beta(翻譯是副手)然後星 09/04 14:09
a28366241: 爵說自己是alpha 09/04 14:09
kevenshih: 老鐵,啊法就是優質的小哥哥 09/04 14:52
RachelMcAdam: 反正不要當delta 就好 09/04 15:25
ChaosKomi: 推65樓,嘻嘻 09/04 15:43
busstops: 現在Delta 才是主流 09/04 18:09
boogfuzy: 就像ace是王牌一樣 badass就是狠角色 mj的專輯bad也是屌 09/04 19:07
boogfuzy: 、帥 的概念 09/04 19:07
ladytruth: 請問這是什麼平台?也想看美劇學英文 09/04 19:47
librarie: alpha male啊XD 這外國言情小說也很常見的形容 09/04 20:05
XDdong: 第一次聽到是在講狼群 09/04 20:59
XDdong: 樓上 這就netflix開原文字幕版吧 09/04 21:00
yeaaah: 真好笑,到底多少低能認為自己比個專業翻譯還專業 09/05 09:54
Plot3D: 比較接近黑猩猩就是alpha 了 09/06 13:21
scarecrow112: 我看外國的迷因alpha 比較類似一種梗了欸 不是原 09/06 20:20
scarecrow112: 本的用法了 09/06 20:20