看板 Braves 關於我們 聯絡資訊
https://goo.gl/FHhl6G Smoltzy was one of my favorite teammates. He had best slider in baseball for 2 decades and also had more hair on his fastball than his head. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 216.228.112.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Braves/M.1437763900.A.1B1.html
usausausa : 谷哥大神找到俚語用法 VVVVVVVVVV 07/25 03:19
usausausa : http://tinyurl.com/qh4mezs 07/25 03:20
usausausa : 出處: Boston Red Sox: Where Have You Gone? 07/25 03:21
usausausa : 作者: Steve Buckley 07/25 03:21
usausausa : 此書第88頁 A fastball with a little extra zip 07/25 03:22
usausausa : would be said to "have hair" on it. 07/25 03:23
gitaboy : 我以為是跟Dennis Eckersley有關QQ 07/25 03:27
RJJ : 感謝,真神奇~ 07/25 06:41
cj910 : 這意思是 老史的髮量比球表面的縫線數來少? XDD 07/25 07:14
usausausa : 翻成尾勁好像比較好 07/25 07:39
mrkey : 突然看到這篇... 08/17 02:26
mrkey : 其實是拿Smoltz的禿頭在開玩笑啦 08/17 02:26
mrkey : Smoltz頭髮已經少到比棒球的縫線還少了ㄎㄎ 08/17 02:26