推 evanade: 版主義工辛苦 06/07 00:46
→ enjoyself: 奇怪,這adgxxxxx的,有那麼重要嗎??? 06/07 03:09
→ enjoyself: 怪怪,這到底是哪個瀏覽器的擴充,還真沒聽過~ 06/07 03:11
→ enjoyself: 整件事看起來真像自古 " 文人相輕 " 06/07 03:15
→ enjoyself: 用自己的文字解釋另外的文字~要直要爭自己才是對的 06/07 03:17
推 cattgirl: 辛苦了 證人有車馬費 你是被告QQ 06/07 03:37
→ cattgirl: AdGuard 手機APP 都要用錢買的 06/07 03:38
推 Fizban: 他威脅告所有人 06/07 03:46
→ Fizban: 基本上被告只要申請轉移開庭地點,他就得全台跑透透 06/07 03:46
→ Fizban: 我以前被告過,寫封信給地檢後連偵查庭都沒去 06/07 03:47
→ Fizban: 就收到不起訴書 06/07 03:48
→ Fizban: 大家根本不用怕,反正累的是他 06/07 03:48
→ Fizban: 只有小屁孩和剛出社會的才會一點小事就威脅要告人 06/07 03:49
→ bestpika: 立委議員也很愛因為一點小事就按鈴控告啊 XD 06/07 06:47
推 adan89lion: 而且有些還按到愛心服務鈴XD 06/07 08:36
→ George017: 畢竟有"以原就被"原則? 06/07 15:58
推 NiGHTsC: 對版主真是致上十萬分敬佩!!! 06/08 00:41
推 abram: 辛苦了 06/08 07:02
推 xvid: 辛苦了 06/08 08:30
推 gohome0083: 辛苦了 06/09 16:49
→ AMDX6: 這啥情況?有懶人包可以看嗎?我也是AD的付費使用者,看了 06/11 12:00
→ AMDX6: 幾篇,我是有點看不懂在吵啥?翻譯品質? 06/11 12:00
推 crazycy: 有不少使用者覺得繁中翻譯怪怪的 也有些像機翻 06/11 14:53
→ crazycy: 譯者跳出來說是因為我們語言能力很差 才會覺得他翻得不好 06/11 14:53
→ crazycy: 譯者又跟Ad官方關係不錯 所以沒人能推翻他的翻譯 06/11 14:54
→ AMDX6: 喔喔喔喔,我往上爬了幾篇,原翻應該還OK阿,雖然我是用英 06/11 15:04
→ AMDX6: 文介面直接看就是了.... 06/11 15:04
推 s9403: 繁中翻譯真的不好 06/12 10:35
→ hn9480412: 原來中文文法這麼有問題喔?我都用英文和日文UI的說 06/12 22:55
→ diablos: 被小組長認證濫權 來看上一申訴人怎麼形容karst10607 06/18 06:32
→ Agency: 拿 kamiya 出來救援 我笑了 06/18 17:01
推 dark1423: 真是辛苦某D了齁,英文棒棒、中文爛到掉渣的完美翻譯。 06/18 23:58
推 art1: 不只中文程度不佳,連對象都能搞錯 06/21 00:41
→ evanade: 居然還有後續... 06/21 12:07
→ Adven: 原來端午假期也在戰 06/21 18:42
→ diablos: 2位板主濫權價值觀一樣,站長說了啦,多位板主需共同決定 06/21 20:07
→ diablos: 才能執行板規,還搞錯對象?真會護航啊 06/21 20:07
推 art1: 站長那樣說就代表兩位板主價值觀一樣? 邏輯這麼差喔? 06/22 09:59
→ crescent3: 站規並沒有規定板主合作模式 06/22 21:40
→ crescent3: 用分工、合議等關鍵字去google可以看到各板有不同作法 06/22 21:41