看板 Buddha 關於我們 聯絡資訊
太簡單的名詞,,google不好找 有人知道樂、明、無念的藏文原意是什麼嗎? 英文把大樂翻成bliss,可bliss只是愉悅而已 這個樂是到什麼程度?看相聲、喜劇的哈哈?打手槍的爽?吸大麻的爽?騎自行車十幾公里 運動的舒服? 這三個名詞有沒有比較精確的解釋,或者有其他取代的名詞? ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.129.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddha/M.1666650396.A.EF0.html
XDDDpupu5566: 樂就是極樂世界dewachen的dewa 10/29 13:03
XDDDpupu5566: 喜悅自在,不是那種靠外境感官刺激的樂 10/29 13:03
ykkdc: 此處的樂,指內心獲得禪定的喜樂,例如,初禪又稱離生喜樂 10/29 18:01
ykkdc: 地。《雜阿含482.喜樂經》:「若使聖弟子學遠離,喜樂具足 10/29 18:02
ykkdc: 身作證(遠離欲界的煩惱,生起禪定的喜樂)。」巴利經典: 10/29 18:03
ykkdc: 「初禪出現了,充滿著喜(piti)和樂(sukha)。」 10/29 18:04
ykkdc: (鄧麗君有首歌唱道:"小城故事多,充滿喜和樂...",不是這 10/29 18:08
ykkdc: 種喜樂,此處是指內心降伏五蓋等煩惱獲得禪定的喜樂。) 10/29 18:10