→ Mbyd: 作者們用的意思和典故象徵的差不多 不過的確會讓人好奇 01/29 00:50
→ Mbyd: 這成語怎麼大家都用啊? 01/29 00:50
推 szx5986902: 我比較有印象的就是CG R2二哥的達摩克利斯 01/29 00:55
推 lkk118813: 難道你要他們寫天安門之坦克 01/29 00:56
推 wolf9420: 難道你要他們寫天安門之坦克 太有梗了大哥 01/29 01:01
推 steven3QXD: 應該就是魯魯修造成的影響XD 01/29 01:01
推 inshadow: 你不知道中國網路小說很喜歡"參考"日本動漫小說? 01/29 01:09
推 Darkblackdog: 5F XXD 01/29 01:22
推 eura: 5F GJ!!! 01/29 01:27
推 planethell: 天安門之坦克XDDD 01/29 02:13
推 KKyosuke: 跟參考什麼沒有關係 這本來就是很有明的典故 01/29 02:26
→ bbcer: 這可完全不是台灣學生會學習到的典故,與常用成語 01/29 03:05
推 KKyosuke: 那只代表你比較少接觸西洋文學而已... 01/29 03:11
→ KKyosuke: 就跟水仙代表自戀是從希臘神話來的 這很有名 可也不是 01/29 03:13
→ KKyosuke: 大部分的台灣學生會接觸到的東西 01/29 03:13
→ w3160828: 有名不代表寫作是好的典故可以寫... 01/29 04:26
→ w3160828: 至少早期沒作者會寫這典故 01/29 04:26
→ w3160828: 不過我覺得這典故跟含意有點怪怪的... 01/29 04:30
→ w3160828: 最多只能說是別人賜予的權力是危險而不穩定的 01/29 04:31
→ w3160828: 他的主子自己好好的護民官不當越權當僭主然後說權力很危 01/29 04:32
→ w3160828: 險 要手下注意點 根本是國民黨式台灣不能一黨獨大 01/29 04:33
推 a0079527: 給樓上:中國一堆成語原意跟今意差別很大,你在糾結什 01/29 04:56
→ a0079527: 麼? 01/29 04:56
推 GetterRobo: 比如說天地不仁,以萬物為芻狗? 01/29 06:46
推 a59876324: 這是西方經典典故... 使用非常正常 01/29 07:43
推 oldbear: 外國的典故比較潮 01/29 08:27
推 lordguyboy: 就是個中二潮用語 01/29 10:48
推 trent: 天安門之坦克比較厲害! 01/29 10:50
→ killme323: 可惜天安門之坦克在左岸絕對不能用XD 01/29 11:19
推 frank123ya: 某紅豆會寫 開在"不能描寫的門"的"不能描寫的載具" 01/29 11:27
推 Kavis: 日本ACGN裡薛丁格的貓也用到爛啊 01/29 11:55
推 greg90326: 難道不是因為某周防尊和他的好基友嗎? 01/29 12:15
推 KKyosuke: 你去google會查到一堆新聞或專欄 你覺得他們都是受到日 01/29 12:56
→ KKyosuke: 本動漫小說影響? 真的不要想太多了 01/29 12:57
推 jw0311: 5樓專業XDD 01/29 13:52
推 error123: 五樓你一講我就懂了! 01/29 13:54
推 rain2000: 這死亡壓力猶如前面是台天安門坦克一樣沉重 汗如雨下 01/29 14:42
推 inshadow: 不敢說都是,但中國作者參考日本動漫畫小說又不是耳聞, 01/29 14:59
→ inshadow: 有需要這麼脆弱? 01/29 14:59
推 kekeyo: 這把劍第一次看到 是在k看到的 XD 後來GOOGLE有解! 01/29 16:10
推 calebjael: 達摩克利斯之劍有名到爆。 01/29 18:15
推 killeryuan: 天安門之坦克XDDDDDDDDD 01/29 18:47
推 szx5986902: 大陸人都叫日本11區了 這叫沒受到日本動漫影響XDDDDD 01/29 18:49
推 eudamonia4u: 五樓這譬喻太經典了 01/29 20:50
推 maktublennon: 純推天安門坦克 太好笑了 01/29 21:06
推 alwyss: 一堆11區叫沒影響? 真的滿有趣的一副肯用是看得起你的姿態 01/29 22:05
→ alwyss: ... 01/29 22:05
推 peiheng: 譬喻和句型之類的也是有流行週期的 01/29 23:12
推 peiheng: 就算是一個作者連載過程中也可能在一段時期內特別著迷於 01/29 23:14
→ peiheng: 一兩個句子一用再用 01/29 23:14
推 peiheng: 像是之前有段時間木桶理論流行一陣子 連看好幾個作者都在 01/29 23:16
→ peiheng: 用 01/29 23:16
推 tsming: 5F XDDDDD 01/30 07:21
→ WLR: 5F一語中的 01/30 08:45
→ darkbrigher: 達摩克利斯之劍有名 但一個作者在歷史類或東方玄幻類 01/31 00:01
→ darkbrigher: 用西方典故 那我實在非常懷疑這些人的素養 照理說人 01/31 00:02
→ darkbrigher: 會使用自己熟悉的典故 類似達摩克利斯之劍的中國典故 01/31 00:02
→ darkbrigher: 並不是沒有 刻意用這典故很像在裝潮 01/31 00:04
推 KKyosuke: 中國典故並不是沒有...可是那些文言文典故恐怕比達摩克 02/03 01:39
→ KKyosuke: 利斯之劍更難讓人理解 02/03 01:40
→ KKyosuke: 你覺得用個虎尾春冰 鼎魚幕燕來表示危險會好得多嗎? 02/03 01:44