看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
今天又看到一個,突然想到這個挺常看到 "迅雷不及掩耳盜鈴" 他X的這到底是啥小? 到底作者是在想什麼? 為什麼會有這種很詭異的成語修改? 你們有看過這個嗎? 我覺得我還挺常看到的.... 最後都是忍著看過去....當然劇情很爛的直接就棄書了 他們的語文教育到底是出了什麼問題? 為什麼會想到這種修改俗語/成語的方法(而且還這麼爛)? 誠心求問 ※ 引述《chungminchun (酸旻)》之銘言: : 嗯 : 自己看了標題也覺得很難懂 : 舉個例子好了 : 之前看某小說 : 因為太毒所以我已經忘記是啥書了 : 總之呢 : 作者喜歡透過修改俗語或成語來讓自己顯得很厲害 : 結果因為對文字不求甚解反而貽笑大方 : 例如我曾經看過 : "前無來者後無古人"這樣子你根本不知道作者到底在想啥的寫法.... : 印象中書評區還有讀者直接開罵這句根本完全錯誤、邏輯不通 : 其實看過挺多類似的狀況 : 但是真的想拿出來講卻又忘記了 : 畢竟那是錯誤使用所以我根本沒花心思去記憶XD : 上面那個是真的太經典所以.... : 還有其他類似的狀況嗎? --
freemail: .........12/30 14:17
iXXXXGAY5566: 2樓聯誼直接露30公分 馬上就被四叉貓叼走惹 溫馨12/30 14:17
comp6118: .........12/30 14:17
iXXXXGAY5566: 4樓才被叼走12/30 14:17
comp6118: 樓上...12/30 14:17
iXXXXGAY5566: 馬的 噓爆你12/30 14:18
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 119.129.156.35 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1475550762.A.290.html
protossfinex: 我覺得這比較像自動選詞產生的結果 10/04 11:20
ilen0129: 迅雷不及掩耳盜鈴兒響叮噹是笨蛋 10/04 11:26
chungminchun: 如果是自動選詞,表示作者自己都不校稿的 10/04 11:27
sandiato: 這只是一個無聊老梗吧,與其說水準差不如說硬湊梗 10/04 11:30
xiaohan85298: 這是個梗有出處的,不懂前因後果會覺得莫名其妙 10/04 11:32
alwaysstrong: 只是個搞笑老哏 沒啥意義 10/04 13:29
aixm: 請查關鍵字韓僑生 10/04 13:52
eyb602: 就只是個爛梗 10/04 14:00
lordguyboy: 因為是對岸的老梗 不能說亂用只是很冷很冷 10/04 17:04
hank780420: 二樓雖然不會被五雷轟頂 但是應該還被綁在藤蔓上吧? 10/04 21:59
lio220rap: 以不變應萬變不離其宗 10/04 23:59
peiheng: 算玩梗兼洗字數吧 10/05 08:19