看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
這裡是耐瑟的巫喵/半分溫柔 作品發布於對岸書客:https://goo.gl/BtO4iy ──────────────────────────────────────── 第八章 約克郡布丁(Yorkshire Pudding) 約克市 烏茲河畔 連日來的細雨今天一如往常地打在石板路上。 石板上有著些微的積水,踏過後發出"啪踏啪踏"的聲響。 然而比起連日來跋涉的泥石地已經好上了幾百倍。 「傳說中的約克夏布丁大師就住在這裡嗎?」 晃了晃手中簡記的地圖,戈登再次確認自己的方位。 確定並沒有找錯地方後,他敲響了眼前一棟石造房屋的大門。 前來開門的是個前額髮際線很高的中年男子,瞇著眼睛打量了下明顯不是本地人的戈登, 男子用著不耐煩的語調問道。 「你又是來做什麼的?」 === 數日前,北行至里茲(Leeds)的戈登在當地吃到了非常特別的食物,那是道奇妙而令人震 驚的美味料理。 而為了追尋這種神祕料理的起源,他遵循著當地人的指示來到了里茲東北的約克市。 在約克市稍加探詢之後,許多線索都將戈登指引到了眼前這個地點。 向眼前貌似屋主的男性說明了原因後,男子露出了微妙的表情。 「所以...你是聽到了那樣的傳聞就直接找上門來?難道你沒想過我拒絕的可能性嗎?」 「確實想過,然而被拒絕的可能性並不能成為我放棄的理由。如果我連嘗試的機會都放棄 的話,那麼就連成功的可能性也一同放棄了。」 看著眼前的沒有絲毫開玩笑意圖的男人,主人清楚的認識到了戈登是認真的。 似乎很是苦惱的主人揉了揉額頭,最後嘆了口氣說道。 「你背上的那個...是松雞沒錯吧?」 抖了抖背上掛著還帶著毛的獵物,戈登點頭表示肯定。 「進來吧。順帶一提,烤雞(roast chicken)...會做嗎?」 面對男人的質問,戈登雖然有些措手不及,但仍自信的回答。 「當然...當然可以,先生。」 === 「聽好了,這可是看在你帶來的松雞的份上才讓你進來的,吃完周日晚餐(Sunday Dinner)以後就趕緊給我滾吧!」 跟著主人進到屋內,戈登對男人喋喋不休的叮囑點頭表示明白。 此時從過道的房間轉出了一個小女孩,看到陌生人後似乎有些吃驚, 然而隨即鎮定地對著來人問好。 而一直冷著一張臉的主人則是露出了讓人以為是錯覺的討好笑臉。 「艾達!來來...你之前不是說吃膩了烤牛肉嗎?趴趴特地替你找來了松雞,就是那個超- 西有的松雞!很厲害對吧?」 一副拿這笨蛋爸爸沒輒的表情,男子的女兒-艾達熟練地安撫了自己的父親。 「是是,爸爸好厲害。那麼這位先生莫非...真是失禮了。」 隨後對著陌生的訪客完成了招呼。 「嗯...小姐言重了。你的父親是位偉大的智者,在下此行深感收穫豐富。」 對於歪頭表示不解的艾達以及有些臉紅的男子,戈登真心誠意地說道。 === 廚房中,戈登正著手炮製著松雞。 燒起一鍋熱水,稍微放涼後將雞倒吊著塞入鍋中浸泡。 在熱水充分浸潤了每一個毛細孔後將其撈起,把大片的羽毛一把把拔下,而關節處的細小 羽毛則是用夾子仔細地取下。 稍作觀察後,戈登在雞頸下方靠近雞胸處下刀,從中把氣管、食管和嗉囔摘取出來。然後 在雞腹到兩腿中開一道口同時將肛門取下,再來從刀口中將內臟全數取出。 順利將前置準備處理完後,戈登對著在一邊觀看的男子點了點頭。 「嗯...你看我做什麼?繼續你的動作啊,烤雞還沒完成吧?」 對於男子理所當然般的回應,戈登聳了聳肩後說道。 「那麼,就請容許我使用這裡的調味料吧?」 獲得男子"盡管用,我只要求你保證味道足夠好"這般的許可後,戈登繼續著手料理。 將大塊的奶油放入大碗中,加入切碎的巴西利、迷迭香、百里香以及茴香籽、鹽與胡椒, 然後將奶油稍微攪拌後放在室溫中等待軟化。 用手指從刀口處插入雞肉與皮的間隙,小心地撐開雞胸與腹部之間的空間,然後把準備好 的草藥奶油(herb butter)塞入間隙,並且從外側將它均勻地推散在整隻雞身上。 「由於野生的松雞屬於油脂不多的動物,因此需要額外補充奶油讓烤雞不至於口感乾柴。 而之所以選擇將奶油填入皮與肉之間,除了可以靠雞皮覆蓋減少奶油的損耗外,還可以避 免奶油直接與高溫空氣接觸而焦化。」 對於將好奇兩字就差直接寫在臉上的男子,戈登如此解釋道。 充分地滿足了男子的好奇心後,將幾顆洋蔥對半剖開後塞入雞腹之中,同時放入一片月桂 葉,最後用一顆萊姆堵住開口。 在盤底鋪上對培根與半剖開的番茄、胡蘿蔔,將整隻雞安座在這些蔬菜的上面,在一小碗 橄欖油之中加入紅椒粉與蜂蜜,然後將它淋在松雞的身上並且均勻地按摩。 「這樣除了可以讓調味料均勻地附著在表面,還可以讓表面產生非常美味的香氣(*註1)。 」 男子對戈登的表現表示滿意,隨後示意他使用旁邊的烤爐。 男子家中使用的烤爐採取分離式的設計,在燃燒爐加熱的空氣通過導管注入烘烤爐之中, 用以減少直火帶來的不均勻熱源。 在低溫的烤爐之中先烤上一小時,然後戈登打開燃燒爐加強火力再烤上半小時。 出爐後表皮呈現漂亮的褐色,香氣撲鼻的松雞讓旁邊的男子也不禁側目。 將烤雞一道盤上靜置,戈登開始著手製作肉汁。 將烤盤中的雞高湯先倒到小碗中,再來把雞腹中的洋蔥取出切碎,與萊姆汁一起加到烤盤 裡。 在爐上點火加熱直到香氣四溢,加入一些蘋果酒和酒醋讓烤盤底部的精華溶解(*註2),同 時倒入幾匙麵粉拌炒,等到酒精開始揮發後再把撈去油脂的雞高湯倒入烤盤中充分加熱, 最後把熱騰騰的湯汁過濾後就是美味的肉汁了。 而男子則是不再作壁上觀,也動手開始準備今晚的另一道料理。 在模具中注入澄清奶油(clarify butter),半小時的預熱便足以讓奶油達到足夠的溫度。 取出一隻大碗,在碗中加入雞蛋牛奶與水充分攪拌後,倒入約莫等量的麵粉拌勻。 「本來應該要靜置一個晚上,不過今天事急從權,等待烤爐重新調整溫度的同時讓它休息 一下就好。」 將模具取出之後迅速地注入麵糊,看著麵糊在熱油中翻滾冒泡的樣子,男子滿意地點了點 頭後將它擺回烤爐之中。 「約克夏布丁其實很簡單,需要做的只有多實驗幾次而已。根據不同的麵糊比例、溫度、 放置時間,用不同的參數作為對照組就可以得出的結論。」 似乎很清楚在一邊觀察的戈登,以及他心中的疑惑,男子平淡地解釋道。 「別人會稱呼我為達人(professional)只是他們愚蠢地停止了思考。當他們還在糾結為什 麼有時候會失敗,我已經可以確保最正確而省力的方式來做好每一個布丁。只需要一次的 的試驗,就能保障未來無數次的成功。」 用著炯炯有神的目光看著戈登,男子狂熱地問道。 「那麼,你是哪種人?」 兩人的對話並沒有繼續下去。 男子自顧自地問完後便轉頭關注爐中的布丁,而戈登則是陷入了思考之中。 === 「哇哇!真的是烤雞耶!」 餐桌之上,艾達對著盤中的豐盛的晚餐驚呼道。 圍繞著桌子的分別是主人夫婦、艾達與戈登,四人面前的盤中堆滿了豐盛的週日燒烤 (Sunday roast)。 切好的黃金烤雞一片片疊在盤中,旁邊附上了水煮的蔬菜與薯泥,然後淋上了香濃的肉汁 ,光是看著就讓人胃口大開。 另外一個小盤子則是擺上了數個烤好的約克夏布丁,旁邊還有大罐熱騰騰的肉汁可以隨時 取用。 向天父獻上感謝的祈禱後,眾人紛紛將手伸向眼前的食物。 「嗚嗚嗚!這雞肉...」 看似平凡的烤雞在送入口中後迸發的感觸,或許發出讚嘆的艾達最為清楚不過。 烤的金黃酥脆的雞皮帶有一點點的辛辣,卻更能激起味蕾的反應。隨後是隱藏在皮與肉之 間,各種香料混合而成的香氣在口中恣意地噴發。 「竟然...這麼地柔軟?」 雞胸肉一點都不乾澀,不如說口中的雞胸竟然如同雞腿肉一般地柔嫩而多汁,這大大地顛 覆了艾達過往的經驗。 除了口感之外,雞肉還在咀嚼的時候釋放出了奶油濃郁的香氣,讓艾達大為滿足。 而另一邊,戈登則直接取用了此行最主要的目標-約克夏布丁。 仔細觀察外觀可以發現布丁的麵糊在膨起超出模具後,又因為本身重力而塌縮,最後形成 了一個如同杯子結構的布丁碗。 用手掰開一個布丁,酥脆的表皮分成兩半後,露出帶著少許濕潤的鬆軟內裡。 將一半布丁送入口中,酥脆的外皮在咀嚼中不斷發出"咖茲咖茲"的聲音,而內餡也隨著牙 齒運動流出小麥與蛋奶的香氣。 將另一半布丁淋上肉汁之後,戈登瞇著眼睛觀察。 熱氣蒸騰的肉汁一碰上布丁露出的內餡後,便以肉眼可見的速度消失-並不是揮發在空氣 之中,而是直接被布丁吸收了進去。 將明顯遍的沉重不少的布丁放入口中,戈登咬動了嘴。 那是什麼樣的感受啊? 隨著齒槽的重合,大量的肉汁從濕潤的布丁中噴發而出,如同激射的水流擊打在口腔之中 。 醇厚肉汁又帶有蔬菜的香氣在口中蔓延開來,而嗆辣與酸的平衡直衝鼻腔,讓戈登不禁" 呼"的一聲張開了口。 而被肉汁浸潤的布丁則帶來了完全不同的感觸。 充分強調了濕潤口感的內餡在浸泡之後顯得更加柔軟。 幾乎如同奶油一般,不需要牙齒,光是舌頭的輕點便在口中融化。 而布丁的外皮卻沒有因為肉汁而失去酥脆的口感,仍堅強地維持酥脆的口感。 「淋上肉之後的布丁,兩相對比之下口感顯得更加迷人...嗎?」 對於不自覺地說出了感想的戈登,男子十分贊同地點了點頭。 「沒錯!約克夏布丁本來就是為了配上肉汁才誕生的。 不如說這是絕配,是主賜給約克夏人(Yorkshireman)的瑰寶!」 面對男子的自豪,戈登則是以"再來一個沾滿肉汁的布丁"這樣的舉動作為回應。 是夜,賓主盡歡。 === 「十分感謝,竟然還讓我待了一個晚上。」 隔天早上,戈登向著屋主一家人辭行。 「哼,如果不是突然的大雨...就當作是主的意志好了,小子你可別會錯意了!」 對於父親的嘴硬,艾達似乎有些頭痛,而婦人則是見怪不怪地微笑道別。 對這一家也已經略有了解(?)的戈登也露出會心的微笑,點了點頭後準備離去。 「小子!」 從背後忽然傳來了男子的聲音,戈登站定腳步,回頭看向屋主。 「那個問題,你有答案了嗎?」 不消多說,戈登也明白男子所說的問題是何物。 「不...我還是無法回答。」 過了一段時間後,戈登還是搖了搖頭。 「哈哈!是嗎...是這樣啊!果然你...」 對於戈登的反應,男子打量了片刻,忽然笑了出來。 「小子...看你的樣子是要繼續北上沒錯吧?」 得到戈登點頭的回應後男子又說道。 「那樣,等你到了愛丁堡後記得去愛丁堡大學一趟。 我有預感,你會在那邊有不錯的收穫。」 戈登點了點頭表示明白後,男子揮了揮手表示已經無話可說,戈登便就這樣離去。 === 望著離去的戈登,艾達好奇地向著父親發問。 「爸爸,您最後的話是什麼意思呢?」 對於女兒好奇的神色,男子用慈愛的眼神摸了摸她的頭,然後說道。 「只是想起了一個學生而已,剛好他應該還在愛丁堡。當時他也是這樣回答的,真是的, 這些臭小子還真是非常像啊!」 雖然口氣一點都不客氣,但是男子臉上的笑容卻說明了他的好心情。 「這樣啊...那麼那位學生的名字是?」 面對女兒繼續的追問,男子摸了摸下巴後說道。 「那個臭小鬼,叫做查爾斯-查爾斯·羅伯特·達爾文。」 看著遠方,男子滿地地露出微笑。 「這下子,那群老朋友會不會更頭痛呢?真想親眼瞧瞧呢!」 つづく(to be continued) 註1:即法國科學家路易斯·卡米拉·美拉德於1912年提出的美拉德反應,為醣類與蛋白 質一同受熱時生成類黑精的反應,目的為其中間產物的酮、醛和雜環化合物。 註2:鍋底的焦化物質中有多種的酚類芳香物質,因此衍生出用液體溶解而形成鍋底醬汁 的做法,此處仿照鍋底醬的做法來製作肉汁。 註3:烤雞肉的週日燒烤 http://i.imgur.com/yHgZ68Y.png 約克夏布丁 http://i.imgur.com/7DoqsGq.jpg ──────────────────────────────────────── 一段時間不見,這裡是半分 按慣例這次又創(ㄅㄧㄢ)造(ㄆㄞˊ)了個有趣的故事 同樣也寫了英國非常有名的料理-約克夏布丁 雖然按慣例烤牛肉/豬肉/雞肉都是常見的搭配 但是這次想寫個與之前篇章不同的烤肉 所以就按照半分自己常用的烤雞食譜來寫 如果有興趣的話諸位也可以嘗試看看,請適當自行修改 以上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.84.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1490745073.A.276.html
Noxves: Sunday Roast好吃啊啊啊啊啊啊 03/29 08:56
Noxves: 這道的精華在肉汁和外皮焦脆的馬鈴薯! 03/29 09:02
Gravy真的是畫龍點睛的創造(推眼鏡 至於roast potato或potato crisp就看喜好了 半分更喜歡搭配薯泥和約克夏布丁 不過配上別的菜又反過來就是了WW
kaoru0429: 自創文推推,台灣習慣用的翻譯說法是梅納反應,通俗一 03/29 09:16
kaoru0429: 點是鍋氣 03/29 09:16
will0102: Maillard reaction在台灣確實較做梅納反應,不過我怎麼 03/29 10:04
will0102: 想都覺得翻譯更貼近原文比較好,所以用了個比較接近的 03/29 10:05
will0102: 正式說法應該叫羰胺反應更好點就是了(? 03/29 10:05
Ed860227: 雖然會怕Asn轉成丙烯醯胺 03/29 10:13
kaoru0429: 這也是有時外來語翻譯時的兩難ww,到底要符合環境還是 03/29 10:52
kaoru0429: 原意 03/29 10:52
dodosteve: 我想不出上去的問句原文是啥才會讓人用"indeed"回答. 03/29 11:26
dodosteve: indeed是"確實如此".問句必須是"你是個會做烤雞的人吧" 03/29 11:27
will0102: 如果你無法接受省略用法,可以自行想像成Indeed I can. 03/29 12:09
dodosteve: 你的省略用法是錯的,你不願意接受意見我就言盡於此. 03/29 13:07
kaoru0429: Indeed也可以當作是稍微讓步的語氣來表示“當然”的意 03/29 13:18
kaoru0429: 義在喔,在口白中這樣講是可以接受的,其實比較突兀的 03/29 13:18
kaoru0429: 是在那句話後面特地加註了(indeed),因為其實不是較偏 03/29 13:18
kaoru0429: 僻的專有名詞 03/29 13:18
kaoru0429: 這種狀況可能通常是作者在思考故事大綱時習慣性地用了 03/29 13:20
kaoru0429: 英文做筆記再寫時就也標出來了,就像王國血脈一樣XD 03/29 13:20
dodosteve: indeed不能在沒有受詞的情況下做肯定,他本身不是一個答 03/29 13:26
dodosteve: 案,只用indeed做回答必須對方已經幫你給出了回答,或是 03/29 13:27
dodosteve: 你自己說出回答之後再做同意. 03/29 13:28
更正
dodosteve: 不過把奶油填入皮跟肉間....真是高超的技巧,感覺好吃.. 03/29 13:31
並非原創而是參考Gordon的聖誕火雞食譜,但是她並沒有給出原因 這邊的敘述我是根據原理和實驗推測出來的 ※ 編輯: will0102 (220.137.84.166), 03/29/2017 13:33:37