看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《akbba (千野)》之銘言: : 我是不懂,為啥中國作品會有西方奇幻這個名詞(#標籤),雖然國外一律稱Fantas : 以前沒有仔細去想想並沒覺得奇怪,但是看過不少奇幻版上推薦書之後,就有意識到目前所 : 那為什麼啥要叫「西方」奇幻勒?稱作中式或東方奇幻不是更貼切嗎?起初是為了作區分?還是說 : ----- : Sent from JPTT on my Motorola XT1052. 同樣借用DND巨龍半神背景 東方玄幻: 大賢者南宮元 公主慕蓉芳 主角葉仁 路邊老者:咱最愛吃麵餑餑跟燒刀子 西方奇幻: 巫妖龍克里斯多 皇帝彼得二世 主角費斯特 酒吧侍者:只剩黑麵包跟麥酒 我看的大GUY4這樣分東西DER -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.214.127 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1525502157.A.FB2.html
linzero : 還有東西混雜的,萊因哈特大帝的萊因帝國,底下有個 05/05 14:37
linzero : 東方世家,家主東方不敗率領黃金獅子騎士團 05/05 14:38
darkbrigher : 全西幻背景 人物也是西方設定然後吃饅頭帶玉佩是哪 05/05 14:45
darkbrigher : 種啊? 05/05 14:46
darkbrigher : 還有大理石不好好講一定要講漢白玉... 05/05 14:46
a12073311 : 聽起來比較潮 05/05 14:51
a12073311 : 就像登龍劍,雷神劍跟垂直下劈一樣 05/05 14:53
a12073311 : 忘記具體名字了 但中國網小常常有作者會寫 05/05 14:57
a12073311 : 你好,我是約翰 約先生你好 之類的超出戲的台詞 05/05 14:58
twlight : 漢白玉聽起來真的比較潮 05/05 15:53
Noxves : 可是中國產的漢白玉偏黃 05/05 18:14
darkbrigher : 漢白玉潮 可是在西幻背景裡看到就只有智障而已啊 05/05 18:28
darkbrigher : 就像在歷史穿越一直講多米諾骨牌跟達客摩利斯之劍 05/05 18:29
darkbrigher : 一樣智障 05/05 18:29
dragonclwd : 重點在之乎則也的世界還能聽懂多米諾骨牌的意思... 05/05 18:56
akbba : 總歸來說,在中國們作者寫的奇幻作品就叫西方奇幻,是 05/06 05:21
akbba : 否? 05/06 05:21
enjoytbook : 否,有真的能寫出好奇幻的作者 05/06 13:45