看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
說一個沒有直接關系但可證明中文也不一定簡潔的證據。 英文翻譯成中文的時候,用Word算出來的中文字數大約會是英文字數1.5倍。 真的要簡潔可能要靠文言文吧。 (但文言文政治不正確呀) 志鳥村要開新書期待中。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.21.227 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1526037491.A.F0A.html
art1 : 頁數呢 05/11 19:43
jack1218 : 要一個程式設計師會寫文言文的程式語言有點那個阿 05/11 19:48
darkbrigher : 中國自己都推不起來了 還有人在幻想用中文好棒棒 05/11 20:05
name0625 : 1樓,字數多的情況,如果頁數少,那畫面一定很擠… 05/11 20:15
name0625 : 這一定很容易出bug… 05/11 20:15
art1 : 字數少的頁數多,字數多的頁數少,到底誰比較擠 05/11 20:18
bach8517 : 應該是英文詞彙數跟中文字數比吧 05/11 20:19
paresky : 就mouse一個字,老鼠兩個字 05/11 21:41
saltlake : 大哥這位,所謂的英文單字經常對應的是漢語的"詞" 05/12 07:56
saltlake : 也就是基本上是兩個字。同樣的文章,同個作者,用 05/12 07:57
saltlake : 英文寫的"字數"經常比用中文寫的少,但是比較整篇 05/12 07:57
saltlake : 文章占用的空間(文章長度),英文的通常比中文的長。 05/12 07:58
saltlake : 這個單純的事實古早時候聯合國就有過統計,日常生活 05/12 07:58
saltlake : 去問接翻譯案的親友或者自己寫過就會觀察到。最簡單 05/12 07:59
saltlake : 的是用網路查學術論文的摘要。這個網上我國的論文 05/12 08:00
saltlake : 可以找到一堆有免費中文和英文摘要的可看。最好是 05/12 08:00
saltlake : 是找教授寫的,因為學生的中文和英文寫作經常有問題 05/12 08:01
saltlake : 。保險的話,要把中文和英文摘要都讀過,確認兩者 05/12 08:01
saltlake : 內容是一對一對應的。因為有些作者在中英文摘要的 05/12 08:02
saltlake : 內容不完全相同,有些英摘裡有但中摘沒有,反之亦然 05/12 08:02
name0625 : 一樓,字數多頁數少一定是擠的,視覺上來說 05/14 13:49
name0625 : 程式不只是講求字數少還是頁數少,重點是可讀性 05/14 13:49
name0625 : 邏輯上來說,字數多頁數少覺得不擠也蠻厲害的 05/14 13:50
name0625 : 不知道你說的不擠是什麼不擠 05/14 13:50
art1 : 因為樓上不知道這篇說的英文字數少是什麼意思 05/15 08:21
art1 : 字數少卻比較多頁,你都不覺得奇怪? 05/15 08:21
art1 : 之前也有人說英文檔案比較大是因為中文佔兩字元 05/15 08:22
art1 : 中文字佔的字元多,結果檔案卻比較小 05/15 08:22