→ Arietta : 你們群組內的私事不要帶到版上來戰! 02/24 09:27
推 BenShiuan : 看「切爾諾貝利」不知道是啥,看留言才知道是指「車 02/24 09:35
→ BenShiuan : 諾比」 02/24 09:35
→ zaku7777 : 我現在大多把品質講成質量 02/24 09:44
推 twolight : 原來是群組噢,這樣看來就是在台灣用中國詞卻不用台 02/24 09:50
→ twolight : 灣本有的詞阿,跟那篇他自己講的根本兩種情況,用質 02/24 09:50
→ twolight : 量代替品質在台會有歧義,不利溝通,用他說的兩地共 02/24 09:50
→ twolight : 有傳統字詞可不會有這種情形 02/24 09:50
推 darkbrigher : 哈哈 原來是這樣阿 被電了還上來高喊文字獄 審查 02/24 09:50
推 Uncontinue : 沒有經歷過文字獄的才會什麼都喊文字獄 02/24 09:57
→ kiolp : 最簡單不就網路 網絡 互聯網 反正看得懂就好 02/24 09:57
推 poltmer990 : 簡單來說,就是原po(小路)使用中式詞彙被糾正後, 02/24 10:05
→ poltmer990 : 非常想要證明自己沒搞錯意思 02/24 10:05
推 kiuygtde : 被電還來討拍我也是笑笑 02/24 10:13
推 Knighty : 原來是上來討拍啊 02/24 10:14
推 BenShiuan : 什麼群阿 02/24 10:15
推 m122e : CF板修真聊天群-line群組 02/24 10:22
推 YCL13 : 原來是經過挑選再來討拍呀,呵呵 02/24 10:27
→ killme323 : 原來左岸人知道啥是文字獄?? 02/24 10:28
→ killme323 : 知道乞丐趕廟公嗎 這些不喜的狀況又不是在左岸批判 02/24 10:29
→ dbwu : 什麼鬼xDD 不開著TG結果錯過了 02/24 10:34
→ wiwiboy666 : 我一直都講質量啊 02/24 10:34
推 BenShiuan : 原來是LINE,想說沒看到 02/24 10:39
推 reix85 : 在k島開這種廢文串馬上就會眾人說支那X畜滾出去惹, 02/24 11:04
→ reix85 : 我看他是沒看過凶宅ㄛ 02/24 11:04
→ a05150707 : 質量PTT大多數版都會酸阿 沒看過戰文是不是? 02/24 11:11
推 raiderho : 我多年前在中國論壇發文,特別把「品質」改成「質量 02/24 11:27
→ raiderho : 」,結果還被中國網友說這個用法很奇怪... 02/24 11:27
推 twlight : 我是因為之前的詭祕之主才知道「切爾諾貝利」是啥 02/24 11:51
推 poboq0002 : 車諾比就台灣正規翻譯 國中教科書都是寫車諾比沒錯 02/24 11:55
→ poboq0002 : 吧 除非後來有改我不知道 啊國中是義務教育 台灣人 02/24 11:56
→ poboq0002 : 正常來說都是稱呼車諾比 自己拿google搜尋筆數來戰 02/24 11:57
→ poboq0002 : 被電到飛起不是很正常嗎== 02/24 11:57
→ JKL218 : 我最先也是愣了一下 但是現在我兩種都看得懂 這不就 02/24 12:00
→ JKL218 : 夠了 02/24 12:00
推 jlwe : 在台灣把"品質"用"質量"替代,只能突顯出國中理化 02/24 12:16
→ jlwe : 沒學好,以前常會搞錯的是"重量"跟"質量"的含義, 02/24 12:16
→ jlwe : 現在變成"質量"有兩種意思,也是蠻麻煩的 02/24 12:16
推 clisan : 推 乞丐趕廟公 不懂尊重的人 02/24 12:53
推 wholewing : 用質量去表達品質真的蠻怪的,不過結合上下文是都看 02/24 13:44
→ wholewing : 得懂啦,就是真的怪而已。 02/24 13:44
→ Uncontinue : 其實還有一個東西叫水平也有點類似XDDD 02/24 14:26
推 jlwe : "水平"是台灣少用不是不用,而且兩邊對水平的意思 02/24 14:36
→ jlwe : 是一樣的,並不會產生歧義,相比"質量"還是有差的 02/24 14:36
推 nckukath : 十之八九,十之** 02/24 14:49
推 kidkenyen : 哈哈哈哈哈 02/24 15:01
推 recount : 跟小說版的人開群組 神經嗎? 02/24 16:07
推 lightwee : 啊課本也都教車諾比事件呀0.0 02/24 18:08
推 raiderho : 回47樓,神經在哪? 02/24 20:40
推 sky0158 : ISO 是 International standard Organization 的縮 02/24 23:38
→ sky0158 : 寫,而ISO 9001是ISO 9000 (Quality management sy 02/24 23:38
→ sky0158 : stems -- Fundamentals and vocabulary )系列的第 02/24 23:38
→ sky0158 : 一階,通稱為品質管理系統。台灣與ISO9001對應的是C 02/24 23:38
→ sky0158 : NS12681,當然台灣有台灣的玩法,通過ISO9001認證的 02/24 23:38
→ sky0158 : 企業,品質管理系統全憑心證,不要感覺奇怪。 02/24 23:38
推 dunh20 : 同29樓的兩光大大 02/25 07:38
推 dunh20 : 看錯,不好意思,台灣光大大,才對 02/25 08:36
※ 編輯: sopoor (36.235.247.50 臺灣), 02/25/2020 09:45:38
→ sfh20230 : 真的有點無聊...... 02/25 10:47
→ Ten6666 : 你們群組的事拖到版上吵是想怎樣 02/25 14:45
→ Ten6666 : 原PO就算真的是討拍也半字沒提到群組 02/25 14:46
→ darkbrigher : 誰說沒有 先看原po一開始怎講的 02/29 06:52
推 oue : 原來如此 02/29 22:00
推 captainyi : 請問要如何加入呢 想看看書單 04/04 16:55