看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
乳提 比如感冒 台灣好像是負面用法 對這件事很感冒=不喜歡 對岸好像是正面用法 對這件事很感冒=喜歡 還有哪些類似用語 是意思剛好相反的 求開示 洩洩大家 -- 老闆 ●●● * ██ 幹你媽的 ˙˙ ˙˙ 兩碗魯蛇飯內用 \ ████ ⊙⊙ \ 你才魯蛇 \ -⊙–⊙─ ψxyzdragon -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.93.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1582510236.A.2AA.html
darkbrigher : 從心 走心吧 搞不懂這啥鬼 02/24 10:11
warlockeric : 從心不是就俗辣的意思嗎? 02/24 10:12
polibear : “走心”應該算吧 02/24 10:13
a05150707 : 感冒很像要看前後文? 台灣的感冒我只知道是生病 02/24 10:13
polibear : 我記得走心是分心,可是我看網小好像是拿來當專心 02/24 10:13
polibear : 用的 02/24 10:13
observer0117: 有些盜版網站會漏掉「不」字,不走心就變走心了 02/24 10:16
bamama56 : 媳婦? 02/24 10:16
bamama56 : 不過這好像是地方差異 02/24 10:16
song7775 : 台灣說媳婦是在說兒子的老婆吧 02/24 10:20
song7775 : 對岸指稱的是自己老婆 02/24 10:21
zc00213 : 從心=慫 02/24 10:21
bill8345 : 原本台灣沒有走心的用法吧 02/24 10:30
bamama56 : 對啊 不知道中國是不是只有北方人會這樣講 02/24 10:31
bamama56 : 以前聽相聲就常聽到我家媳婦..xd 02/24 10:31
shihpoyen : 感冒在台灣沒有感興趣的意思 不用看前後文 02/24 10:36
poltmer990 : 嗯,感冒在台灣沒有生病之外的意思 02/24 10:37
poltmer990 : 題主指得,貌似都是南北用法之差異? 02/24 10:40
poltmer990 : *原po 02/24 10:40
kino056 : 中國講地道 台灣講道地 反過來 02/24 10:42
shihpoyen : 有生病以外的意思啊 有討厭的意思 02/24 10:42
pujos : 中國的媳婦也是指兒媳婦,用在自己老婆的是地方用法 02/24 10:43
midon : 台灣這邊,對某件事很感冒是排斥的意思。 02/24 10:55
YCL13 : 對了,中國是哪些地方用"輕易不...",我問了來自北 02/24 10:55
YCL13 : 京的陸生,他說他並沒有這麼用 02/24 10:55
lpb : 台灣人根本不用感冒這個詞來表示喜不喜歡,就是用來 02/24 11:06
lpb : 指稱生病啊! 02/24 11:06
lpb : 我是很好奇原Po在台灣真有遇過人用來表示喜不喜歡? 02/24 11:08
lightwee : 有呀...我小學時候就有在用「對某某並不感冒」之類 02/24 11:10
lightwee : 的句子了,這只是少見,並非完全沒有吧...... 02/24 11:10
poltmer990 : 我這邊完全沒有… 02/24 11:11
BenShiuan : 有+1 02/24 11:12
YCL13 : light大應該年紀不大吧!?我小時候完全沒有看過耶 02/24 11:12
b0610213 : 感冒有其他意思啊...表示不排斥的意思 02/24 11:12
lightwee : 我都30幾了... 02/24 11:12
b0610213 : 排斥的意思 多打一個字= = 02/24 11:12
lightwee : 我小學時代才剛開始有撥接網路喔OAO 02/24 11:13
roger2623900: 感冒指不喜歡台灣很早就有人在用了吧 02/24 11:13
u987u : 目前二十幾歲 依然有用過感冒的用法 這是正常的 02/24 11:13
roger2623900: 對誰誰誰很感冒 就是不喜歡他的婉轉一點的講法 02/24 11:14
junkjizz5566: 2003年周董的歌詞就有惹 02/24 11:14
marimbagou : 相反的還能看上下文意腦補糾正 錯用的就很煩了 02/24 11:15
zaknafein987: 感冒很早就在用了啊 02/24 11:16
poltmer990 : 根據經驗,台灣神奇的語文用法都發源於台北 02/24 11:20
poltmer990 : 例如把B群簡稱為B 02/24 11:20
poltmer990 : 例如感冒? 02/24 11:21
loopme : 媳婦 02/24 11:23
james54333 : 我南部人,以前就知道有"對誰很感冒"這種用法阿 02/24 11:29
poltmer990 : (聳肩)我南部人,不知道那種用法 02/24 11:31
lightwee : 跟南北無關吧,我是高雄人啊,閱讀量的問題吧? 02/24 11:36
poltmer990 : 我大概十年前接觸大陸小說才知道 02/24 11:38
poltmer990 : 但從來沒使用感冒來代指好惡 02/24 11:39
a2156700 : 國語辭典就有了 02/24 11:39
zc00213 : 很感冒和很不感冒是同一個意思嗎 02/24 11:42
a33356 : 高雄人(接近30歲),小時候就有聽媽媽(現在60歲)講過 02/24 11:44
a33356 : 感冒=不喜歡這個說法 02/24 11:44
newdoing : 感冒很早就有了吧,小時候我阿公也會用台語聊天說 02/24 11:45
newdoing : 對那個長輩很感冒 02/24 11:45
yhong : 感冒這種用法很久以前就聽過,只是使用的人不多 02/24 11:47
poltmer990 : 仔細想想,台語還真的有這個用法 02/24 11:48
JKL218 : 自己很少用結果認定為中國用語因而排斥 感覺好悲傷 02/24 11:49
ellis5566 : 感冒 看小說才知道+1 02/24 11:50
zc00213 : 我一直以為"很不感冒"和"好不高興"是一樣用法耶 02/24 11:53
zc00213 : 好不高興=好高興 ,很不感冒=很感冒 這樣 02/24 11:55
lpb : 所以,「感冒」這用法在台灣根本只是特定區域在用, 02/24 11:56
lpb : 我家族也是閩南人講台語,但卻從來沒聽過這用法。 02/24 11:56
Maiar : 台灣陽具崇拜 屌! 中國陰道崇拜 牛屄! 02/24 11:56
romai : 有+1,家裡以前也會講(中部) 02/24 11:59
jlwe : 感冒是少用而不是沒用吧,也不是特定區域在用阿 南 02/24 12:00
jlwe : 北都有聽過的 02/24 12:00
roger2623900: 不感冒好像也有不喜歡的用法 所以感冒/不感冒都是 02/24 12:02
roger2623900: 指不喜歡? 02/24 12:02
shihpoyen : 不感冒在台灣是不討厭或不排斥的意思吧 02/24 12:04
JKL218 : 大概二十年前不知道學生時期在哪裡就學到這用法了 02/24 12:04
howardandy : 台灣這邊,對某件事很感冒是排斥的意思。+1 02/24 12:06
shihpoyen : https://tinyurl.com/ursqa6f 教育部國語辭典簡編本 02/24 12:08
weshu : 可防可控 02/24 12:12
redbat3 : 走心->走入心裡,台灣的"走"直覺是用在走鐘走聲之類 02/24 12:13
redbat3 : 偏"離開"的意思 02/24 12:13
alwaysstrong: 對XX很感冒並不是中國傳來的 02/24 12:21
frodoc : 所以每次看到腦袋都要轉換一下 02/24 12:35
ilove640 : 意思不一樣的挺多 但相反的我也只想到感冒XD走心的 02/24 12:37
ilove640 : 話台灣都是用走神吧 02/24 12:37
song7775 : 走心跟走神差很多阿 02/24 12:41
song7775 : 應該說 近期走心的新用法跟走神差很多 02/24 12:41
newdoing : 怎麼會直接說特定區域在用國台語版 我北中南都聽過 02/24 12:49
junkjizz5566: 別再打惹 臉都腫惹QQ 02/24 12:50
ilove640 : 因為推文有說到走心意思相反 我是想說台灣不會用走 02/24 12:59
ilove640 : 心來表示分心 會用走神 一般說到走心都是對岸用法 02/24 12:59
nothingbut : 感冒=討厭+1 02/24 13:03
ttoy : 台北人 感冒=排斥/討厭 這用法有看過 02/24 13:03
ARMANI9527 : 其實可以不用這麼早幫人結論,你家族沒用,你可以先 02/24 13:08
ARMANI9527 : 去問問長輩,爸媽爺奶叔伯,"挖對立就乾某耶",是否 02/24 13:09
ARMANI9527 : 有討厭排斥或看不慣那人的意思,多問過些人,再來下 02/24 13:10
ARMANI9527 : 結論會比較好一點 02/24 13:10
ccps9550217 : 大陸吧 他們是指中國 台灣是指板塊大陸 02/24 13:15
newdoing : 畢竟不是家族的人會涵蓋全台灣,我家也是家族就是 02/24 13:16
newdoing : 有在用啊!而且北中南也都有在用,那誰才是特定區 02/24 13:17
newdoing : 域 02/24 13:17
niyn : 感冒=排斥,一直都有吧,只是真的蠻少用的 02/24 13:36
bill8345 : 中國的走心指的是往心裡去,產生情緒的意思吧,台灣 02/24 14:12
bill8345 : 原本沒有走心這個詞 02/24 14:12
Arimura1999 : 現在20代 國小的時候對誰很感冒這用法滿流行的 02/24 14:12
Uncontinue : 感冒=排斥 所以一開始看小說對感冒用詞一直誤解 02/24 14:24
Uncontinue : 後來看前後文才發現他們的感冒不是我理解的意思 02/24 14:24
Maiar : 我覺得台灣習慣用法是 對XX很感冒 表示排斥不喜歡 02/24 14:35
Maiar : 中國則是習慣說 對XX不感冒 表示排斥 確實是相反的 02/24 14:35
neofire : 台灣三十年前就有了,不管是眷村還是豬哥亮餐廳秀 02/24 15:45
neofire : 我記得我10歲跟我爸去看現場的時候,看豬哥亮調戲美 02/24 15:47
neofire : 女,我有問我爸豬哥亮說感冒是啥意思 02/24 15:47
Wood : 窩心,中國跟台灣不同 02/24 16:15
EddieLai : 感冒這用詞一直都有吧 雖然不常用 走心這個我真的 02/24 16:18
EddieLai : 比較少在台灣聽過 大部分還是陸綜那些歌唱節目上在 02/24 16:18
EddieLai : 用吧 意思應該是指走進心裡了 02/24 16:18
feanor0709 : 走心是在意、認真的意思 窩心在中國有不同解? 02/24 16:24
fly616327 : 感冒不是很早就在用嗎~ 02/24 17:32
xkiller1900 : 不要自己不會用就當作沒人用... 02/24 18:40
mai751209 : 感冒 蔡康永在康熙不知道講過幾百遍 02/24 19:53
peter1208 : 窩心 台灣是很貼心的意思,大陸是窩火在心的用法 02/24 22:55
tonyyan : 第一次在中國小說看到感冒我還以為是我看錯,後來才 02/25 06:49
tonyyan : 發現用法相反,走心也是 02/25 06:49