看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
小弟沒去過美國 也沒有認識的abc朋友 想問一下 中國網小很多時候主角都要用華裔 這時候毒發的時候就來了 像是兔來割草的明日傳奇, 主角有兩個名字中文名郭旭 英文叫jason guo 但是有的作者就會只用中文翻譯羅馬拚音 我就毒發了 想問一下有abc朋友或是去過美國的 我記得他們在國外互相稱呼都會用英文名 因為中文名對外國人很拗口 有錯請指證 -- 白馬帶著她一步步的回到中原。白馬已經老了,只能慢慢的走, 但終是能回到中原的。 江南有楊柳、桃花,有燕子、金魚……漢人中, 有的是英俊勇武的少年,倜儻瀟灑的少年…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.41.214.96 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1588759769.A.121.html
peterturtle : 爭什麼,挑個二音節的英文名字音翻中文不就好了 05/06 18:11
pupuliao : 你的問世 名字 的 英文翻譯有問題? 05/06 18:12
pupuliao : 還是外國人 跟 華人 溝通時 叫名字 是教中文 還是英 05/06 18:13
pupuliao : 文? 05/06 18:13
feanor0709 : 現在很多人都會直接念 哪有什麼拗口不拗口的 05/06 18:14
ellis5566 : 就一般人跟外國人相處都會取英文名 但是對面 05/06 18:14
feanor0709 : 你以為你講英文名字很標準嗎? 05/06 18:14
xkiller1900 : 應該是說華僑之間溝通也是叫Jack 而非傑克 05/06 18:14
ellis5566 : 華人唸英文名應該比英美念中文簡單吧 05/06 18:16
bill8345 : 直接念發音可以啊,你自我介紹用什麼別人就怎麼叫 05/06 18:23
bill8345 : 阿 05/06 18:23
Mezerized : 現在很多人都是直接念發音了 05/06 18:28
Mezerized : 你可能活在20年前 05/06 18:28
arabeske : 這有什麼好毒發的。在公司我們也很常這樣用啊。 05/06 18:47
warlockeric : jason guo,所以日常會叫jason啊 05/06 19:03
d200190 : 看不懂到底是什麼毒發 05/06 19:04
warlockeric : 其實我看不太懂,你覺得不好的點 05/06 19:07
mapleone : 取英文名字是港台的習慣,大陸人習慣直接用拼音, 05/06 19:18
mapleone : 而且現在西方人用拼音比我們台灣人厲害 05/06 19:18
nonoway : 林雷·巴鲁克…從頭到尾都叫「林雷」 05/06 19:47
summer1324 : 原po的意思是他覺得Jason Guo很好,但有的作品堅持H 05/06 20:02
summer1324 : su Guo就很不能理解吧? 05/06 20:02
pot1234 : 美國族群很多通常不會在意很難唸這件事 05/06 20:27
jimli : 很多人不想改名子也不行? 難念一樣照念阿 05/06 23:09
jimli : 外國人有的還是很奇怪你特地取個英文名咧 05/06 23:09
aa85720tw : 不會耶,我去交換的時候真的希望大家用我的拼音名字 05/07 00:51
aa85720tw : 稱呼我。這件事無關中華情懷吧 05/07 00:51
saltlake : 讓外國人用拼音念自己原本的名字就叫中國情懷? 05/07 02:58
saltlake : 那日本韓國還有其他國家不起外文名而讓外國人用拼音 05/07 02:58
saltlake : 念自己本國名也叫中國情懷? 05/07 02:58
asamoon2008 : 自己的名字怕外國人不好唸就要改名?這樣真的很可 05/07 05:13
asamoon2008 : 憐... 05/07 05:13
kevin870325 : 你毒發的點很奇怪,現在很多人都直接用拼音,不另外 05/07 10:01
kevin870325 : 取英文名字 05/07 10:01
shaqie : 正式介紹當然是用本名,英文名就只是像暱稱,怕別人 05/07 10:20
shaqie : 不會念還幫自己改名是要多委屈 05/07 10:20