看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
穿越後同名同姓好像被視作理所當然 理論上穿越已經是機率很小的事情 穿越完還同名同姓機率又更小了 另有隱情也很合理 請問有小說 解釋穿越後同名同姓的嗎? 什麼理由解釋都可以 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.71.216.251 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1591587989.A.7B1.html
powyo : 我的啟蒙書 還可以自己改名 06/08 11:48
powyo : 帶著農場混異界 本來叫亞當 穿過去霸氣宣布 06/08 11:48
powyo : 以後大家叫我趙海!?? 然後沒人覺得不對勁.. 06/08 11:49
darkbrigher : 就一堆文筆差的不會寫這轉折 就乾脆寫同名的 06/08 11:50
darkbrigher : 不然就是穿越了也要繼續當中國人 06/08 11:51
roger2623900: 為什麼要解釋? 沒其他伏筆的話不解釋也沒差吧 06/08 11:51
想看有沒有把這個網文慣例當作伏筆寫的書
xkiller1900 : 因為中國讀者愛中國名稱,即使穿到全部人都是非中式 06/08 11:56
xkiller1900 : 取名慣例的地方也要搞中國名字 06/08 11:56
ellis5566 : 這不解釋又沒差 都能穿越了還在意名字 06/08 11:56
ellis5566 : 不要穿越道日漫還硬要取中文名就好了 06/08 11:56
xkiller1900 : 他們就有那種扭曲的民族心,自卑愛國主義,所以小說 06/08 11:57
xkiller1900 : 作者通常也會迎合讀者 06/08 11:57
※ 編輯: nihil2006 (210.71.216.251 臺灣), 06/08/2020 11:58:08
bill8345 : 不要硬改中國名我都沒差 06/08 12:08
cc1000 : 同名同姓才會穿過去阿 06/08 12:09
lucifershen : 1.並沒有理所當然 同名同姓不到一半吧 至少穿到西 06/08 12:13
lucifershen : 方背景都會改名 2.同名的一堆都說是平行宇宙 那這 06/08 12:13
lucifershen : 樣同名不是剛好嗎 06/08 12:13
Uncontinue : 都能穿越了你還在意名字是否一樣喔 06/08 12:14
mquare : 通常會延用中文名字的 都是華人世界觀吧 06/08 12:15
mquare : 沒看過穿越到西方世界觀變西方人 用中文名 06/08 12:16
bnn : 就說同(真)名才能夠有奇妙的連結穿越換上去的 06/08 12:16
magamanzero : 當伏筆好像有 但忘記哪本了... 06/08 12:24
magamanzero : 好像是穿越的身體跟前身有因果... 06/08 12:25
alex813 : 之前看過一部,穿到獸人還半獸人部落,然後叫中文名 06/08 12:25
alex813 : 字...直接右上角叉叉 06/08 12:25
pipi5867 : 也不是那麼重要啦 主要是好記憶 06/08 12:31
yourney277 : 有看過穿成天使的,一直說要低調,結果跟別人說自 06/08 12:33
yourney277 : 己要改名,連紀錄生死的名冊中名字都變了 06/08 12:33
Muma5566 : 代入感吧 06/08 12:35
poltmer990 : 以前用中文名走奇幻還滿多的 06/08 12:39
yoshro : 以前看一堆西方背景用中文名字的,有夠出戲。 06/08 12:40
poltmer990 : 當時的真實理由是不想被愛國賊舉報、洗版、辱罵 06/08 12:41
cockali : 我以前看的書都是主角內心思考或是上帝視角用本名, 06/08 12:43
cockali : 劇中人物都用穿越載體的名字稱呼主角。 06/08 12:43
cockali : 除了有埋伏筆的,現在偷懶成這樣了喔? 06/08 12:43
yoshro : 還有一種就是樓上說的這種...也是... 06/08 12:45
a05150707 : 改不改名又沒差 你會記得奧術神座主角原名叫什麼嗎 06/08 12:49
a05150707 : 除非姓名有伏筆 不然自己存起來用word取代也可以 06/08 12:50
lillardfor3 : 量子糾纏 不同平行世界的同一個人 06/08 13:01
haha123456 : 月如火一世獨尊目前解釋主角是魂魄被1分2獨立在地球 06/08 13:04
haha123456 : 與異界 因穿越讓魂魄融合重歸一體 06/08 13:04
esilantic : xk是直接無視之前霸板的閨蜜之主嗎 06/08 13:11
aiglas0209 : 很多都透過啥契機向眾人宣布改名,改回前世的名字 06/08 13:14
aiglas0209 : 即使是西幻世界觀也不例外,還有用原名任何描寫到主 06/08 13:14
aiglas0209 : 角時就用中文名的,太毒連他們自己人都有些受不了, 06/08 13:14
aiglas0209 : 現在主流變成華夏轉學生(都市)/東方古國遺民(異界) 06/08 13:14
s8510785107 : txt用全部取代,不用謝了 06/08 13:22
aiglas0209 : 樓上的,作者也會防這手好嗎,各種用姓+先生,或者 06/08 13:30
aiglas0209 : 親友只稱名字,如果是單個拆該還算常用字的姓名, 06/08 13:30
aiglas0209 : 直接取代整本會直接變成坨洨,替代得亂七八糟 06/08 13:30
aiglas0209 : 所以我看到都直接跳過,接受上限只能到前幾章還有 06/08 13:30
aiglas0209 : 前世姓名,之後融合了記憶接受現狀就換成異界名字 06/08 13:30
rmow : 量子糾纏 06/08 13:36
lbowlbow : 因為這樣讀者可以省一點腦細胞 請問周明瑞是誰(x) 06/08 13:40
palsuet : 異次元同位體,只是平行世界的兩個同位體交換記憶 06/08 13:49
UzInSec : 很多都用中西方通用的姓名阿 李昂 林克 羅絲 杜克 06/08 14:23
cnbaedone : 真的好奇寶寶啊 名字沒有很重要 給讀者省點腦細胞 06/08 14:33
mono5566 : 菜市場名 06/08 14:54
ilove640 : 一般會解釋這種的 本身穿越就會是一個需要說明的伏 06/08 15:00
ilove640 : 筆 但現在穿越基本都不會這麼做吧XD反正我就穿了 06/08 15:00
ayubabbit : 中國網小好像要讓讀者快速了解重點 06/08 15:17
ayubabbit : 所以前言通常都很少 不像日本穿越怎麼死都可以演半 06/08 15:17
ayubabbit : 天 06/08 15:17
ayubabbit : 中國網小大概就回憶一下就面對現實了 06/08 15:18
ayubabbit : 最好兩回以內就讓讀者了解世界觀 06/08 15:19
llabc1000 : 周明瑞叔叔:我跟我老鄉都被改名了,該怎麼解釋? 06/08 16:07
esilantic : 隔壁周叔叔: 06/08 16:08
iscu : 穿越你的能夠接受了...為何要糾結名字????????????? 06/08 16:09
dbwu : 從來就沒有不解釋沒差的書,要嘛作者沒有能力合理 06/08 16:15
dbwu : 化,要嘛作者在埋梗,個人經驗後者幾乎不存在。至 06/08 16:15
dbwu : 於說沒差的,為爽而爽的爽文確實是沒差沒錯 06/08 16:15
lbowlbow : 現在一堆作品從標題就是快穿之OOXX了,完全沒在設定 06/08 17:09
roger60801 : 唐寧、高文、施耐德、這種還行,其他根本劇毒 06/08 17:17
eternal119 : 我看過最常用的解釋就是每個多元宇宙都有一個你 就 06/08 18:01
eternal119 : 像李連杰演的電影一樣 06/08 18:01
kiki41052 : 奧數的路西恩原本叫夏風啊 我記得 06/08 18:14
kazuma2010 : 就是不同名會有上面一堆麻煩 乾脆直接同名 06/08 20:15
kazuma2010 : 聰明點直接不寫原本名子就好了 06/08 20:15
poltmer990 : 遇事不決,量子力學 06/08 21:21
q76211635 : 都能夠穿越了 巧合就巧合貝 06/08 21:52
Ten6666 : 好像還沒看過同名同姓的? 06/08 22:30
lonely235711: 異位面同位體 06/09 02:31
nutta : 不會穿回去的話原本名字叫啥有差嗎 06/09 05:16
z5921361 : 遇事不決 量子力學 06/09 09:17
gaexpa066454: 莫非定律 06/09 10:11
e3633577 : 穿到西幻然後取個中式名字,直接毒發 06/09 13:17
knifewei1919: 這樣大部分的日輕都要毒發了 06/09 14:23
zeolas : 安南 06/10 10:04
acceleraton : 樓上上是你看的日輕不多還是沒注意過,基本上轉移 06/14 02:09
acceleraton : 到異世界會保留原日本名的,都馬是只留音然後依照 06/14 02:09
acceleraton : 西式風格重組,如果懂點日文且稍微了解過生肉的話, 06/14 02:09
acceleraton : 簡單來說就是把漢字變成片假名這點就很好理解了吧 06/14 02:09