看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
對我來說毒點反而是「扮豬吃老虎」=「裝逼」這件事。 要知道,「」這詞是來自於西海岸的「牛逼」, 也就是等同於我們這邊的「很屌」。 我這邊引當年方想的一段文字來做說明: ================================================================= 明霄老祖忽然出現在一道罡雷前方,伸起手掌。 滋滋滋! 罡雷像被一股無形牆給擋住,無法寸進,停在離他豎起手掌的三寸遠的半 空中。明霄老祖從容鎮定地伸手拈住罡雷彈。 啪啪啪! 罡雷的爆音不絕於耳,無數如同細蛇般的電芒纏繞上他的手指。 明霄老祖渾然未覺般,把罡雷彈拿到麵前,仔細端詳。劈啪閃爍的銀色電 芒倒映在他的臉上,忽明忽暗。 心思頗巧,難得,難得。”明霄老祖臉上流露出幾分訝色,意外之餘,頗 為讚歎。 話音剛落,兩根纖細白皙的手指啪地一捏,指間的罡雷彈頓時被捏成無數 細碎的電芒,從他手指間消散得幹幹淨淨。 ================================================================= ........(中略) ================================================================= 銀光消去,明霄老祖再次出現在眾人眼前。 待看清楚明霄老祖的模樣,眾人無不哈哈大笑。 隻見明霄老祖渾身的衣衫,如今多了幾個窟窿,有如乞丐裝,而最令人忍 俊不禁的,是他臉上焦黑一片。 左莫哈哈大笑,突然飛上天空,右手高舉,對著城內眾人大聲喊:“大家 聽好了,跟我一起喊!” 所有的笑聲都斂去,眾人齊齊抬起頭,無不瘋狂鼓動靈力,每個人臉上, 都露出興奮激動之色。 左莫轉過身子,麵朝明霄老祖。深深吸一口氣,猛地伸出手指,直指老祖, 一聲暴喝:“老貨!” 全城七八千人,用盡力氣,齊聲同時暴喝:“老貨!” 七八千人齊喝,聲音之大,連山峰都一陣微顫,山穀回音不絕於耳。 左莫怒目圓睜,用盡全身力氣,再次暴喝:“莫裝逼!” 金烏城上上下下,跟著齊聲暴喝:“莫裝逼!” 左莫扯著喉嚨,繼續喊:“裝逼被雷劈!” 所有人隻覺渾身血液陡然衝到頭頂,幾欲點爆,想也不想,全身靈力運到極 致,七八千人怒聲狂吼:“裝逼被雷劈!” ================================================================= 可以見到,前半段的敘述寫的明霄老祖輕描淡寫的捏碎罡雷, 正是所謂「格滿滿」 = 我們說「屌到爆炸」。 而後「裝被雷劈」也就是耍帥耍到翻車,屌真的爆炸(咳咳 所以這邊要說明的就是, 「裝」這個詞的意思應該等同於「耍帥」。 如果是要說「扮豬吃老虎」,那該是「裝慫」。 而為什麼到了這邊很多人都用「裝逼」來代指「扮豬吃老虎」, 我只能認為是因為本土語言使用上的差異文化, 「」這詞大多用來代指「遜咖」,也就是「嫩逼」。 才會導致在西海岸用來說這個人在的自己很牛, 飄洋過海來到這邊之後變成這個人把自己成一個嫩。 ================================================================= 當然,語言文字這東西本來就是使用者決定其意涵的, 當年國文老師就有教過「罄竹難書」這成語本來只是用在:「寫不完」, 結果過了幾百年後卻變成了「壞事多到寫不完」,並且一直沿用至今。 只是,明明差距不到十年,同一個詞的含意就完全相反, 讓我個人的認知受到極大的衝擊就是了。 -- 就像在C洽看到一堆人在「我打那個xx Boss,很簡單就初見殺了」 那感覺真的是非常,非常的不舒服。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.14.95 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1592326210.A.B10.html
sean11bill09: 裝逼的例子我懂 初見殺的原意是什麼呢? 06/17 00:55
sean11bill09: 一直以為是 第一次遇到就打過 06/17 00:55
FrogStar : 沒有情報、第一次接觸對方時一定會輸的意思吧 06/17 00:58
llabc1000 : 就是自製瑪莉歐那種,故意在起跳的懸崖邊偷偷放隱藏 06/17 01:02
Grand0710 : 初見被殺跟初見殺 06/17 01:02
llabc1000 : 磚塊,第一次衝過去起跳就會頂出方塊然後摔下懸崖 06/17 01:02
llabc1000 : 沒有踩過坑或別人給情報就會死 = 初見殺 06/17 01:03
llabc1000 : 每次看到有人那樣用我都會想回「君本當日本語上手」 06/17 01:04
※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 01:29:37
cm745633 : 扮豬吃老虎重點是吃老虎不是扮豬吧 怎麼會是裝慫 06/17 01:37
cm745633 : 你可以吃老虎還不屌嗎 06/17 01:38
llabc1000 : 那就是「真逼」啊 何必「裝」 06/17 01:39
darkbrigher : 初見殺就只能用一次的招式吧 06/17 01:40
llabc1000 : 你本來就很屌 假裝自己很弱,然後反殺來刷潮指數 06/17 01:41
llabc1000 : 不是「裝」又是什麼 06/17 01:42
cm745633 : 那主角裝逼打臉的時候代表他很弱只是他裝得很屌嗎 06/17 01:44
cm745633 : 三十年河東三十年河西 主角回來打臉的時候難道該叫 06/17 01:44
cm745633 : 真逼嗎 裝逼得裝應該很明顯不只是假裝的意思 06/17 01:45
扮豬 吃老虎 裝逼 扮豬 吃老虎 我思考了一下應該是認知的差異,你應該是上面那個意思, 而我的裝慫是下面那個意思。 而從我的內文解釋我想說的是 原本是指一個人在耍帥、耍屌 = 裝逼 演變成如今一堆人說扮豬吃老虎 = 裝逼 後面這個用法我不習慣,就是這樣,開頭第一句就是了......
a2396494 : 沒耶,扮豬吃老虎的「扮豬」才是裝聳,「吃老虎」就 06/17 01:50
a2396494 : 是在耍帥,吃老虎才是重點啊。而且你那段雲霄老祖不 06/17 01:50
a2396494 : 看結果的話不就是自信自己超強才耍帥?那就是「裝逼 06/17 01:50
a2396494 : 」啊 06/17 01:50
我不知道你在回應cm745633還是回應我,看起來「你那段雲霄老祖」 是在跟我說話,可是你說裝逼 = 耍帥 沒錯啊? 我就是這個意思啊? 方想內文的用法也是這個意思啊? 裝逼被雷劈不就耍帥耍到翻車嗎?我內文也有提到啊? 你到底是認同我還是不認同我,我好混亂啊。
llabc1000 : 我這篇不就是在說裝逼這個詞被人用成這樣我很不舒服 06/17 01:51
llabc1000 : 嗎? 06/17 01:52
llabc1000 : 我用編輯好了 中間又插一個人變成我回應怪怪的 06/17 01:53
※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 02:07:00 ※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 02:11:57
shecon : 你老師亂教吧,罄竹難書本來只是表達寫不完的誇飾而 06/17 02:15
shecon : 已,呂氏春秋跟孫臏兵法都是這個意思,原本哪有正面 06/17 02:15
shecon : 意思,我餵狗也只有唐朝文集一個算正面,也太後期吧 06/17 02:15
llabc1000 : 那也不能否認現在大多用在「壞事寫不完」 06/17 02:17
llabc1000 : 與原意有差異吧 (攤手) 06/17 02:17
llabc1000 : 要是你看不習慣我內文修掉改成照你說的可好? 06/17 02:19
robrob99 : 等等 罄竹難書 本來不是只用在負面意思上的嗎? 06/17 02:24
robrob99 : 當年杜正勝幫阿扁硬凹還被大家笑不是? 06/17 02:25
llabc1000 : 查了一下,原本是只是「寫不完」 結果後來新唐書寫 06/17 02:28
llabc1000 : 了個「罄南山之竹,書罪無窮」之後就指寫壞事寫不完 06/17 02:28
llabc1000 : 內文改一下好了 不然教壞小朋友 06/17 02:29
※ 編輯: llabc1000 (111.249.14.95 臺灣), 06/17/2020 02:29:37
ilove640 : 並不是現在的裝逼=伴豬吃虎 而是伴豬吃虎的情節普遍 06/17 05:16
ilove640 : 被歸類在裝逼環節裡面而已 06/17 05:16
owo0204 : ==哪有裝成嫩逼這種解釋? 06/17 06:41
owo0204 : 你自己理解錯誤 06/17 06:41
owo0204 : 裝逼跟扮豬吃虎也不同意思 06/17 06:42
virgil7518 : 好像還挺明確的,一個先抑後揚,一個一直揚一直爽 06/17 06:48
amaranth : 那是網小套路組合餐,先扮豬給人踩,再裝逼打臉 06/17 10:28
amaranth : 問題是主角本來就是猛虎,故意扮豬只是為了塑造反差 06/17 10:29
amaranth : 增加裝逼效果 06/17 10:29
amaranth : 真正有逼格的人一路碾過去就好,這種有實力偏要演 06/17 10:31
amaranth : 戲的根本品味有問題 06/17 10:31
Yuiwa1996 : 就阿Q心態啊,大陸讀者現實生活永遠只能當豬,等不 06/17 10:51
Yuiwa1996 : 到翻身坐老虎的一天,才需要扮豬吃老虎來滿足幻想。 06/17 10:51
Yuiwa1996 : 問題是現實中老虎何須扮豬 ? 這種幻想和皇帝用金扁 06/17 10:51
Yuiwa1996 : 擔一樣滑稽w 06/17 10:51
Oasia5566 : 罄竹難書最早見於《呂氏春秋》,起初形容「亂象極 06/17 11:09
Oasia5566 : 多,難以勝數」。 後來多指「罪狀極多,寫之不盡亅 06/17 11:09
chuchu000 : 真的 扮豬吃老虎超喜憨的 裝逼裝的這麼小氣 根本小 06/17 11:24
chuchu000 : 人物竊喜 06/17 11:24
chuchu000 : 真的是一隻豬 06/17 11:24
chuchu000 : 裝逼就是要以力破之 光明正大讓你無力反抗 06/17 11:25
chuchu000 : 哎對 扮豬吃老虎根本不是裝逼啊 06/17 11:27
chuchu000 : <(ˋ^ˊ)> 06/17 11:27
chuchu000 : 就是你講的那樣 06/17 11:28
darkbrigher : 會變成這樣主要是 主角想低調 結果故意寫成低調過頭 06/17 13:06
darkbrigher : 裝成隨便一個人路過都可以欺負那種 這哪叫低調 06/17 13:07
darkbrigher : 有腦的作者通常會寫成偽裝成外表普通 實力普通但是 06/17 13:07
darkbrigher : 比其他人高一些 不是可以隨便欺負的貨色 06/17 13:08
grayoasis : 真傻b 06/17 16:06
amaranth : 扮豬是扮豬,裝逼打臉是裝逼打臉,只是常常會湊成一 06/18 01:14
amaranth : 個套路組合 06/18 01:14
ttcml : “酷“也是外國語言阿,裝酷不也通 06/18 01:57
Laziest : 我一開始也覺得是裝B、扮豬吃老虎,可是看多了覺得 06/18 18:06
Laziest : 比較像釣魚執法,反正只要主角穿著普通或氣息等級低 06/18 18:06
Laziest : ,去參加聚會、聚餐、高檔一點的餐廳,100%會有人針 06/18 18:06
Laziest : 對主角或主角那群人,之後就是標準sop,看多了就覺 06/18 18:06
Laziest : 得是灌水的水文 06/18 18:06
chuchu000 : 4他們就是想水字數 06/18 19:09