看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《wizardfizban (瘋法師)》 之銘言: :   : 大明王冠 : https://book.qidian.com/info/1016942258 :   :   1402年,李景隆打開金川門,朱棣身騎白馬萬人中,入主紫禁城,加冕為帝,青史長 : 卷中留下了濃墨重彩的的兩個字。 :   永樂。 :   1402年的同一天,一位現代人來到應天城,用一生繁華,打造出另一頂王冠。 :   大明王冠。 :   : ==== :   : 這本評價好像不錯.... :   : 但我看到第二章就看不下去了。 :   : 因為主角的名字叫黃昏。 :   : 囧" :   : 在書中看到主角的名字第一個反應都想到黃昏而不是人名,所以我越來越覺得怪。沒法進 : 入書的內容。 :   : 好奇中國那沒黃昏這詞嗎? :   除了取一些奇奇怪怪的名字之外,還有一件事很讓人煩躁的 明明就是很爛的名字,結果書中的其他角色都在吹捧這個名字取得很好,連評論的讀者也在 吹捧 這種事情常常在晉江發生 想像之前看過一本把女主取叫「夭夭」,還不是小名,書中不管哪個角色,中國人、日本人 、德國人、義大利人,一直說這是一個很好聽的名字 作者還在作者的話寫了一大段說自己為什麼取這個名字,從哪個經典中找出來的 下面的評論全部都在說作者取得真好,真是優雅的名字等等 我在評論說不喜歡還被其他讀者嗆,作者還直接留言不爽不要看 -- 世間怪奇勝書籍, 恨己不明眼前疑。 仿贗雖無真品妙, 聚數差得壯觀貌。 罪花縱若綻滿茵, 俗醜諸惡當殞命! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.227.27 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1596113522.A.2F6.html
chuchu000 : 元尊喔 07/30 20:54
bill8345 : 叫灼華還比較好聽07/30 21:09
robrob99 : 我印象最深的女名是落落 她叫落落 她很大方 07/30 21:12
alwaysstrong: 桃之夭夭,灼灼其華 其實不錯吧07/30 21:18
keelungLBJ : 不錯個雞巴 你媽把你取名叫夭夭 我看你不嗆爆他07/30 21:53
eudamonia4u : 元尊沒外國元素出現吧?還是後來又出了y07/30 21:53
cnbaedone : 最惡的叫鄭吒 一看名字就出戲07/30 21:58
ssarc : 都有薄瓜瓜了,夭夭真的還好07/30 22:06
windletterz : 典故出自:逃之夭夭07/30 22:23
我知道典故啊 但是夭夭就是跟瓜瓜同一等級的名字 問題是在於只能吹捧 這在晉江上常常 發生
twlight : 記得有位穿越前後都叫林克的,東西方都很有親切感07/30 22:26
※ 編輯: yourney277 (101.137.227.27 臺灣), 07/30/2020 22:29:42
r010458 : 爪爪路過 07/30 23:17
perseus0724 : 要說有典故也是桃之夭夭而非逃之夭夭,夭夭是指桃樹 07/30 23:46
perseus0724 : 茂盛狀,逃之夭夭反而只是諧音梗,沒多大意義 07/30 23:47
EronaMori : 平安咧 07/31 00:02
EronaMori : 本來要打初一跟十五的== 07/31 00:03
fff417 : 我覺得這名字不錯啊 逍遙小散仙裡面也有 07/31 00:06
fff417 : 不過迷男善古風 夭夭出現在那背景不突兀 07/31 00:07
ricklay1225 : 這句詩詞國文課本都有提到吧 07/31 00:08
ricklay1225 : 但外國人覺得優美真的很瞎 07/31 00:08
ricklay1225 : 翻成英文名唸YaoYao 不知道的人還以為是打籃球的 07/31 00:12
s900527 : 你自己的問題吧~這種有典故的名字不錯啊 07/31 00:19
poltmer990 : 夭折的夭,我也覺得是爛名字 07/31 00:35
poltmer990 : 天天還比夭夭好 07/31 00:35
WFSGT : 這名子不錯吧,說夭折的,如果你查過字典就會發現 07/31 01:14
WFSGT : 發音根本不同 07/31 01:14
WFSGT : 何況如果你拿現代覺得好聽的女生名拿去套去古風的 07/31 01:18
WFSGT : 書上不會覺得出戲嗎 07/31 01:18
a383854381 : 應該還好吧...就算感覺不怎樣,現實中也一定是說這 07/31 02:04
a383854381 : 個名字真好聽,有什麼什麼典故之類的,我還真沒看過 07/31 02:04
a383854381 : 有人當面嗆說你爸媽幫你取這什麼狗屎爛名的 07/31 02:04
a383854381 : 又不是要跟人家打架 07/31 02:05
DRnebula : 五樓好氣XD 07/31 02:55
darkbrigher : 重點是不分中外一致好評就很瞎不是嗎 07/31 07:48
YCL13 : 想到薄瓜瓜,原名是薄曠逸,真得說近年來中國人對名 07/31 08:34
YCL13 : 字的想法已和臺灣不同了,要看中國小說沒必要用臺灣 07/31 08:34
YCL13 : 人的邏輯去看待 07/31 08:34
Birdy : 所以上面不是都講了,「所有人都吹捧」這件事情很 07/31 08:58
Birdy : 噁心啊~~ 07/31 08:58
Birdy : 一直覺得這取名不錯的,你們是不是哪裡有問題? 07/31 08:59
Birdy : 只要有典故就不錯,那取名叫做「坐愛」也超棒的啊 07/31 08:59
Birdy : 停車坐愛楓林晚,超有典故,就給你自己改名這樣如何 07/31 09:00
Birdy : 不然名字叫做「一層樓」如何? 也有典故啊 07/31 09:02
Birdy : 拜託....有典故就是好名字,這什麼邏輯 = = 07/31 09:03
saltlake : 典故? 罄竹難書也是典故之一 07/31 09:07
saltlake : 醉金板的成語還有三隻小豬咧 07/31 09:07
tubjiksl : 書中人名跟現實人名不能一概而論的,要配合人物特 07/31 09:32
tubjiksl : 色。 07/31 09:32
tubjiksl : 夭夭跟坐愛一層樓有差吧,前面取名會想有什麼典故, 07/31 09:36
tubjiksl : 後面只會心裡覺得是怪名字。 07/31 09:36
tubjiksl : 有大俠叫一線天,也是景觀名就比一層樓好很多。 07/31 09:37
s900527 : 奇怪的邏輯難怪要來這邊取暖~~一下就爆了XD 07/31 10:06
s900527 : 所以你聽到外國人說他英文名字 要說你的名字好爛哦 07/31 10:12
yourney277 : 外國有人叫Dick 是不能說是爛名字嗎 07/31 10:25
midnightsnow: 覺得夭夭是不錯的名。第一時間就想到 桃之夭夭 灼灼 07/31 10:26
midnightsnow: 其華。這名字在古代應該是對女性很高的讚美 07/31 10:26
yourney277 : 古代是有德國人喔 07/31 10:30
hamasakiayu : 夭夭是有具體的涵義,指少壯美盛的樣子 07/31 10:37
hamasakiayu : 坐愛的坐是因為的意思,愛是指喜愛的意思 07/31 10:39
hamasakiayu : 你說把小孩取坐愛,具體意思就是因為喜愛 07/31 10:39
hamasakiayu : 其實看不出甚麼含意 07/31 10:39
WFSGT : 我覺得沒事拉,原po覺得爛就爛,就如原作者所說不 07/31 10:40
WFSGT : 爽不要看,因一位不重要的讀者批評而改了原作者心 07/31 10:40
WFSGT : 愛的名子才是笑話 07/31 10:40
hamasakiayu : 我覺得這個反例不行 07/31 10:40
hamasakiayu : 至少也要找到詩詞之中,挑出成為語詞的字詞 07/31 10:41
hamasakiayu : 譬如同首詩,你挑雲深,這可以,是個有意義的語詞 07/31 10:42
hamasakiayu : 你挑處有,甚麼意思? 07/31 10:42
hamasakiayu : 挑車坐,挑於二,根本看不出甚麼意思 07/31 10:43
saltlake : 取名︰時中;典故,《禮記·中庸》 「君子之中庸也 07/31 11:21
saltlake : ,君子而時中。」 07/31 11:21
summer1324 : 灼華感覺很像galgame角色的名字欸 07/31 13:45
summer1324 : 夭夭還行吧,你可以不喜歡,不過原作者的回應也沒 07/31 13:52
summer1324 : 什麼問題啊!但每個人都超愛主角名字是有點毒沒錯 07/31 13:52
summer1324 : 喇。 07/31 13:52
fd90312 : 原PO應該只是不喜歡一言堂吧,我個人覺得夭夭可以接 07/31 14:14
fd90312 : 受阿,甚至覺得還挺不錯的 07/31 14:14