→ robrob99 : 一拳打在了棉花上 心急吃不了熱豆腐 本來就有的阿 12/03 15:01
→ owo0204 : 俗語啊 12/03 15:04
推 tuboshu : 其實只是生活沒有用到,而已 12/03 15:06
推 alwaysstrong: 只是普通的常用俗語而已 12/03 15:12
推 nickexz : 就只是歇後語而已 12/03 15:19
推 QBFox : 中文資訊接觸的少而已。 12/03 15:26
推 smart0eddie : 一拳打在肚子上(拖走 12/03 15:30
推 Reficuly : 港漫以前也很多「我的內力如泥牛入海」之類的 12/03 15:45
推 montmartre : 武俠小説,棉裏藏針,比一拳打在棉花上更高級。打在 12/03 16:04
→ montmartre : 棉花上只是被泄力,棉裏藏針,一拳打上去,手還被刺 12/03 16:04
→ montmartre : 了 12/03 16:04
→ fansue : 很多都是俗語~只是被小說用多了讓人反感,比如十年 12/03 16:22
→ fansue : 河東,十年河西~ 12/03 16:22
推 alwaysstrong: 會看到反感 單純就是作者筆力不足罷了 而不是那句俗 12/03 16:59
→ alwaysstrong: 語有問題 12/03 16:59
→ lbowlbow : 俗語的部份本來就有,只是很久沒人在用而己 12/03 17:43
推 cerberi : 泥牛入海大勝 12/03 18:46
→ saltlake : 本問所列的都是老俗話。 12/03 18:52
→ saltlake : 網小一大修辭問題是,詞彙量不足,所以一直重複 12/03 18:52
→ saltlake : 另一大問題則是根本用錯詞彙 12/03 18:53
→ saltlake : 比方說比較晚近可能學自美國小說冰與火之歌的描述 12/03 18:54
→ saltlake : 向母鹿一般的眼神....有的網小一直用用用用用... 12/03 18:55
→ saltlake : 除此以外再無其他代用的詞彙。當然很快令讀者煩躁 12/03 18:55
→ fansue : 你看看現在哪本用十年河東十年河西不會被吐巢... 12/03 20:02
推 hans0913 : 當年第一次看到十年河東河西會燃,現在看到十年只剩 12/03 22:41
→ hans0913 : 呵呵 12/03 22:41
→ jimmy885 : 就一些古早的歇後語,多少都會聽過吧 12/03 22:55
→ ekrik : 俚語 12/03 23:24
推 dqIpb : books.google.com/books?id=fWlvDwAAQBAJ&pg=PT502 12/04 02:23
→ jzn : 並不是什麼近年大陸的詞彙,很早的台灣文章就有了 12/04 02:23
→ saltlake : 現在一些麻煩點在於,有些人主觀看到不熟的詞語 12/04 02:40
→ saltlake : 就在那邊支語支語嚷嚷乃至於噓文什麼的,結果往往 12/04 02:41
→ saltlake : 是自己對詞語知識的欠缺,以及懶得查證就隨便鬼扯 12/04 02:42
推 nutta : 真的,一堆沒文化的支語警察有夠好笑 12/04 11:13
→ mitsus : 孫繼凱?? 12/04 15:29
推 darkbrigher : 像品質質量這個就不是文化的問題了吧 12/04 17:32
→ saltlake : 品質和質量,水準和水平,真的去鑽研文字學的解釋 12/05 00:27
→ saltlake : 會發現啥大不了的現實差異嗎? 除了政治上的偏好 12/05 00:28
→ saltlake : 有啥實質上的差別? 12/05 00:29
→ saltlake : "同樣是英文",有些自有美式拚法和英式拚法之差別 12/05 00:29
→ saltlake : 然後呢? 採用美式或英式拚法的就"比較好"? 12/05 00:29
→ saltlake : 會被神降下祝福嗎? 12/05 00:30
→ saltlake : 今天如果是"感冒"一詞,在左岸紅共治下的解釋 12/05 00:30
→ saltlake : 確實和我國的用法有意義上的差別,除此以外 12/05 00:30
→ saltlake : 像先前所述的水準和水平,意義上有何差別? 12/05 00:31
→ saltlake : 真要是糾結到看到使用左岸共的用詞就會渾身發癢 12/05 00:32
→ saltlake : 上吐下瀉,這種人真適合到本版參與討論? 12/05 00:33
→ saltlake : 至於在別版,聽說我國是有言論自由的國家? 12/05 00:33
→ tyes60309 : 你說水平跟跟水準就算了,品質和質量真的沒有差異 12/05 01:25
→ tyes60309 : 嗎?你學的質量跟我學的質量是不是出了什麼差錯? 12/05 01:25
→ tyes60309 : 看得懂歸看得懂,別把一些詞語當撒尿牛丸摻在一起好 12/05 01:25
→ tyes60309 : 嗎 12/05 01:25
→ saltlake : 確實質量在海峽左右岸有意思的差異而宜避免, 12/05 03:12
→ saltlake : 但上面提到的根本問題不變,許多在那邊抓使用左岸辭 12/05 03:13
→ saltlake : 彙的傢伙,根本沒有作這些鑑別,而單純瞎機巴抓 12/05 03:13
推 darkbrigher : 奇了 這不就中國人要的自由嗎? 只有對中國不利才沒 12/05 03:46
→ darkbrigher : 自由? 12/05 03:46
→ robrob99 : 質量是對岸用詞沒錯 但是其實是品質數量的簡化使用 12/05 17:49
推 gossipcat223: 為什麼我聽的是心急吃不了冷豆腐 12/06 12:57
推 LionFans : 那是樓上你聽錯了 12/07 07:20
→ Km60369 : 心急吃不了熱豆腐 很白話的一句話哪裡奇怪了 12/10 15:04
→ Km60369 : 火鍋裡滾的熱豆腐你直接一口吞試試? 12/10 15:04