看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
最近追書,有一本書其實下界部分寫的還可以 上屆之後開始大水怪 但這些都不是毒點 毒點是作者寫小說的語尾 假設說 今天一句話「這些人真是能征善戰」 他會寫成「這些人真是能征善戰的呢~」 而且大概有一半上下句子都是這種很口語 戴著小孩子講話的那種愚蠢感 看了直接吐血三升 有沒有人也有被這種毒點毒倒過的經驗= = ---- Sent from BePTT on my iPhone 12 mini -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.237.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1615233701.A.55D.html
aiglas0209 : 「有些」EX:外星人降臨地球讓我有些嚇到 03/09 04:11
aiglas0209 : EX2:此子為練神功閉死關千餘載,連天尊也有些敬佩 03/09 04:13
aiglas0209 : 注意到了嗎?任何形容詞的連結都能用「有些」,就 03/09 04:14
aiglas0209 : 比如例2裡「為之敬佩」硬要用「有些敬佩」 03/09 04:14
aiglas0209 : 是故意用淡然語氣裝逼?我看不是吧!好多書都這樣 03/09 04:16
fufan : 水字數呀 03/09 05:26
Fourthwall : 我超討厭把驚嘆號當句號在用 03/09 06:11
dbwu : 同樓上,非常出戲 03/09 06:15
KEYork : 「我的老太爺啊~」 03/09 07:07
gintamancf : 之前看天道圖書館,本來當無腦爽書放鬆看,結果主角 03/09 07:25
gintamancf : 一章可以呢喃道十幾次就看不下去了,跟別人說話呢喃 03/09 07:25
gintamancf : ,內心戲也呢喃,馬的沒吃飯逆 03/09 07:25
owo0204 : 要知道.... 03/09 07:51
virgil7518 : 無數...只要一眼數不完就用無數,而且不只小說有 03/09 08:03
lovedls : 「要知道」balabala… ,是在要知道個三小?某部滿 03/09 10:41
lovedls : 紅的很多要知道,被毒得看不下去,但已經忘記是哪 03/09 10:41
lovedls : 部了。 03/09 10:41
wang910504 : 描寫心動只有「我的心阿....」不知算不算?看個一兩 03/09 10:41
wang910504 : 次還行。但是曖昧期超長,連帶著這句出現的次數超多 03/09 10:42
arabeske : xx如斯, e.g.恐怖 03/09 10:42
wang910504 : ,多到我差點棄書= = 03/09 10:42
zdctengi : 《要知道 》真的很煩 03/09 11:03
radicalflank: 《鎮壓》,看到這詞會讓我不舒服 03/09 11:47
ilove640 : 這要看人設吧 不同人說話語氣本就不同 不過用波浪 03/09 11:54
ilove640 : 符我看到直接毒發 03/09 11:54
xx456654tw : 眾所周之,開什麼國際玩笑,開口說道 03/09 12:30
owo0204 : “要知道...”知道你老木啦 03/09 13:06
killme323 : 很久以前有一部忘了啥 快收尾時狂水 03/09 13:20
killme323 : 大概每隔一頁就一句要知道 超扯 03/09 13:21
fff417 : 從紅月開始 姓陳的長官 講話結尾有9成是驚嘆號 很煩 03/09 13:59
lovedls : 除了要知道還有個我被毒的起雞皮疙瘩。敘述突然轉 03/09 14:57
lovedls : 旁白式,ex:現在,讓我們回到……的時候、我們的 03/09 14:57
lovedls : 主人翁(or主角名)…。靠北,超違和超出戲的。 03/09 14:57
happo529 : 這種語尾 有時還會被說成台灣腔 03/09 16:06
ayabrea74012: 雲天空系列,你可以參考看看 03/09 17:38
rp20031219 : 很賭爛鎮壓 跟給我鎮 03/09 18:11
FrogStar : 給爺爬! 看了感覺很俗 03/09 18:49
sandiato : 對!我最討厭這種不知道在對三小的說話方式 03/09 18:51
fufan : 怕是,怕不是,怕是不知道,一句兩句倒是還好,有 03/09 19:16
fufan : 時候,整章一直在怕來怕去,就很... 03/09 19:16
hans0913 : 要知道可能是他們從小接受的作文方法,幾乎每個作者 03/09 19:16
hans0913 : 都在用。 03/09 19:16
MacWeaDon : 這串討論很有趣耶 因為看多了網路小說 自己用語被慢 03/09 22:54
MacWeaDon : 慢改變了都沒有感覺 03/09 22:54
ejru65m4 : 很不實用吧 所以用梗還算好用 夠區別 03/09 23:29
topfree : 對我來講...「這就是XXX的實力嗎」也變毒點了 03/11 07:19
centaurjr : 輕小說翻譯不是很常用到這種 03/14 08:15