看板 CFantasy 關於我們 聯絡資訊
※ 引述 《wizardfizban (瘋法師)》 之銘言: :   : ※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1X9389pP ] :   : 作者: wizardfizban (瘋法師) 看板: C_Chat : 標題: Re: [閒聊] 為何日本武士可以 中華武俠就不行? : 時間: Tue Aug 24 07:40:54 2021 :   : ※ 引述《kimisawa (楊回血了。)》之銘言: : : 說真的中文武俠沒有一個系統化的翻譯才是很傷的地方 :   : 其實有.... :   : https://www.webnovel.com/### :   : 這網站能找到中式奇幻創作和翻譯。 : https://www.webnovel.com/stories/novel-eastern-male :   : 另一個中式奇幻網站 : https://www.wuxiaworld.com/ :   : 中國那一直有在做這種翻譯。而且不少是歐美粉絲自發性的翻譯。 :   : 幾個簡單字眼 :   : Cultivation = 修仙 :   : Immortal Dao = 仙道 :   : Immortals = 仙人 :   最近在看一些這方面的英文小說、漫畫,再看看這一個主題,有些感觸: 個人覺得武俠,仙俠之所以不易被採用作為遊戲題材,其根本原因在亞洲以外的人對此理解 不多。 就像羅森大在最近提過的:為什麼玄幻小說很少寫佛教?因為作者自己都不懂啊!(非原話 ,大意是這樣) 同樣的,我常常看到無論是歐美翻譯,或歐美自己原創的武俠仙俠作品中,差不多每隔一陣 子就會有譯者的備註,甚至作者透過書中人物直接解釋像是什麼是殺氣、什麼是任督二脈等 。 又或著看下面評論吐槽為什麼武功叫heaven demon fist(天魔拳),然後出的是腳。 我們很習慣的武俠仙俠作品,對歐美愛好者而言有時都霧裡看花,更別提其他沒基礎的人了 ,對創作者也是同理。 但日本武士不一樣。 沒有那些難以理解的內力;名字翻譯後變的很長,而且連我這個看了一堆小說的母語讀者有 時都看不懂這是在幹啥的物品;有的就只有砍砍砍,你也不用知道招名,反正右上砍左下, 由下而上,非常直觀的描述。 不過話講回來,武俠在韓國的接受度倒是很高,我甚至蠻常看到韓國小說直接引用北冥神功 等名子,打鬥地點直接就是四川唐門、峨嵋山之類的;當然這裡說的都是韓國人吸收理解後 的版本,和我們常見的版本有出入,但也保留了如唐門用毒,峨嵋女性為主等的設定。 至於為什麼韓國人能這麼接受,我還沒有找到一個合理說法就是。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.193.132 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1629769648.A.58E.html
owo0204 : 韓國就中華文化小弟 08/24 09:51
Yachaos : 在文化圈範圍內啊,你看除了台灣和中國會出武俠仙俠 08/24 09:55
Yachaos : 之類的作品,就大概就只剩韓國會做這題材的了。 08/24 09:55
a05150707 : 現代韓文差不多是漢字只留下音 08/24 09:59
a05150707 : 會中文學韓文比較簡單 會韓文學中文也比較簡單 08/24 09:59
a05150707 : 很多詞的讀音相近 08/24 09:59
reix85 : 十幾年前連載的韓漫—龍飛不敗整個江湖與武林的架構 08/24 10:17
reix85 : 就很完整,結果第二部虎頭蛇尾…然後還整個玄幻化, 08/24 10:17
reix85 : 可惜 08/24 10:17
zader : 龍飛不敗第一部真的好看,天殘王超猛的XD 08/24 10:31
bmw3633 : 龍飛不敗當年真的超他媽的好看 08/24 12:28
danielswu : 武俠修仙源自我大韓國 韓國人當然喜歡看! 08/24 13:39
saltlake : 古韓國有君子國之稱。明亡之後更自認是中華正統文化 08/24 17:16
saltlake : 的真正繼承人。昔日高貴的中國已經被蠻夷清人統治 08/24 17:17
saltlake : 換言之,明亡之後,大中華文化圈的正統乃朝鮮 08/24 17:17
saltlake : 其他都是蠻夷 08/24 17:17
saltlake : 啥? 現代韓國廢漢字? 不知道朝鮮自古以來立國之道 08/24 17:18
saltlake : 就是事大原則嗎? 今日世界最大國者誰? 08/24 17:18
dragonclwd : 除了龍飛不敗還有熱血江湖,熱血江湖還出了二代 08/24 19:29
dragonclwd : online 08/24 19:29