推 wei115 : 真的是眼界太低 一堆中國人只吃自己習慣的食物 然後 07/26 13:16
→ wei115 : 把這個擴大成中國美食 說外國食物都很難吃 中國天下 07/26 13:17
推 xeno2157 : 的確,現在還是更喜歡異世界遊記這樣的內容 07/26 13:17
→ wei115 : 第一 07/26 13:17
→ wei115 : 然後自翔吃貨民族 但不提外國飲食 光中國內部的飲食 07/26 13:18
→ wei115 : 就南轅北轍 打外國飲食,很大機率打到自己 07/26 13:20
推 darkbrigher : 最經典的不就打生魚片跟跪坐 結果打到自己還不自知 07/26 13:23
推 momocom : 然後只要寫到歐美都是吃牛排 07/26 13:26
→ bnn : 日本有神之雫這種紅酒作 網文連載受限日更不好帶貨 07/26 13:33
→ bnn : 日更三千還業配不同花樣還得換個各種方式吹 太難了 07/26 13:34
推 ZoeyDestiny : 看一堆國外廚師實境秀 老外一堆中餐做得好的 07/26 13:34
推 whitemist : 自詡 不是自翔 07/26 13:36
推 stepnight : 自詡 ㄒㄩˇ 哭了 07/26 13:43
推 oz5566 : 自翔 笑了 07/26 13:49
推 Allenk : 自翔 笑了 07/26 13:54
推 ai1robert : 賈詡費翔搞不清楚還是不要笑人好了 07/26 13:54
→ lordguyboy : 可能不是注音打字 還好吧? 07/26 14:02
推 wei115 : 囧 糗了 07/26 14:11
推 Noxves : 有推薦的異世界遊記類嗎??? 07/26 14:13
→ wei115 : 沒在想的時候也會把詣念成指 QQ 07/26 14:14
→ ARMANI9527 : 現在網民只會注音輸入了嗎 這一看就能推測是用大易 07/26 14:16
→ wei115 : 可是我真的是用注音..... 07/26 14:17
→ ARMANI9527 : 倉頡或嘸蝦米這種字體拆解來輸入的吧 07/26 14:18
→ lordguyboy : 本來想幫你找理由 好吧 我也只能加入嘲笑方了 07/26 14:18
→ ARMANI9527 : 現在非技職體系 應該都用注音 早期高中還會自學其他 07/26 14:19
→ ARMANI9527 : 當我沒說...........你繼續努力吧XD 07/26 14:22
推 a126451026 : 真誠實阿XD 07/26 14:23
推 ElliotMa : 哈哈哈哈 07/26 14:35
推 mashiroro : 有點誠實,至少以後不會錯了吧XD 07/26 14:40
→ linzero : 中共建國當初一些中國精緻傳統文化人是主要是往台灣 07/26 15:13
推 yoshro : 其實自「翔」沒錯,( ̄▽ ̄)b顆。 07/26 15:13
→ linzero : 香港逃的,包含飲食大廚 07/26 15:13
推 rltc : 推誠實 XD 不過下次遇到不確定的字先查比較好免鬧 07/26 19:01
→ rltc : 笑話 07/26 19:01
→ UzInSec : 好誠實XD 07/26 19:04
推 lbowlbow : 用注音這真的沒辦法了www 07/26 20:18
推 Eugeneptt : 推 07/26 23:06
推 toroyang : 自翔算是有搭配到大陸用語了XD 07/27 13:02
推 darkbrigher : 賈詡 -> 費翔 原本以為這是網路笑話 原來是真的 07/27 17:10
推 nightranger : 自翔錯得好啊,我沒記錯的話,翔在大陸有個含義... 07/28 10:01